"الصراع وتعزيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los conflictos y la promoción
        
    • los conflictos y la promoción de
        
    • de los conflictos y el fomento
        
    • los conflictos y el fomento de
        
    • del conflicto y la promoción
        
    • de los conflictos y promover
        
    • conflictos y el fomento de la
        
    • conflictos y la promoción de la
        
    Participamos en el Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de una paz duradera y del desarrollo sostenible de África. UN ونشارك في الفريق العامل المعني بأسباب الصراع وتعزيز الأمن الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Por ello, el Senegal exhorta al Secretario General a que siga publicando el informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN وتحـث السنغال الأمين العام على مواصلة نشر تقاريره عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Hablaré ahora acerca de las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN وأنتقل إلى أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    En atención a las conclusiones de dicho informe, la Asamblea General estableció el Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de una paz duradera y del desarrollo sostenible en África para supervisar la aplicación de las recomendaciones que figuraban en el informe. UN واستجابة لهذا التقرير أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية، تابعا للجمعية العامة، ومعنيا بأسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional: Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    en su aplicación y apoyo internacional: Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional; las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي؛ أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    En cuanto al futuro del informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y del desarrollo sostenible en África, Sudáfrica quisiera que se continuara informando. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بمستقبل التقرير عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ترغب جنوب أفريقيا في مواصلة إصدار التقرير.
    Estamos de acuerdo con el análisis que hace el Secretario General en su informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo económico en África, en particular respecto a la interrelación entre desarrollo y paz. UN ونتفق مع تحليل اﻷمين العام الوارد في تقريره عن أسبـــــاب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فـــــي أفريقيا، وبخاصة فيما يتعلق بالعلاقات المتبادلة بين التنمية والسلام.
    Mi delegación comparte la observación del Secretario General que figura en su informe sobre las causas del conflicto y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN يتفق وفد بلدي مع ملاحظة الأمين العام الواردة في تقريره بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Se prevé que el grupo consultivo especial, a petición del país interesado, realizará un examen de los acuerdos en vigor encaminados a satisfacer las necesidades humanitarias y de reconstrucción y desarrollo del país, y hará propuestas al Consejo sobre la forma de velar por que el país reciba asistencia suficiente y coordinada con miras a prevenir el resurgimiento de los conflictos y promover el desarrollo a largo plazo. UN ويُنتظر من الفريق الاستشاري المخصص أن يقوم، بناء على طلب البلد المعني، باستعراض الترتيبات القائمة لتلبية احتياجات البلد في المجال الإنساني ومجالي التعمير والتنمية، وتقديم مقترحات إلى المجلس بشأن كيفية ضمان الحصول على مساعدة كافية ومنسقة من أجل منع تكرار الصراع وتعزيز التنمية الطويلة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus