"الصعب فهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • difícil entender
        
    • difícil comprender
        
    • difícil de
        
    • son difíciles de entender
        
    Es difícil entender por qué el Grupo inventó falsedades y conclusiones erróneas en contra de Uganda de esta manera. UN إنه لمن الصعب فهم لماذا أتى الفريق بهذه الأكاذيب والاستنتاجات الخاطئة ضد أوغندا على هذا النحو.
    Por ello no es difícil entender por qué los Estados Miembros hasta ahora no tienen una idea clara y precisa del proceso de determinación del estatuto político de los pequeños territorios insulares restantes. UN ولذلك فليس من الصعب فهم السبب في أن الدول الأعضاء عند هذه المرحلة المتأخرة ما زالت لا تعلم بوضوح تفاصيل ترتيبات المركز السياسي الفردي للأقاليم الجزرية الصغيرة المتبقية.
    Resulta difícil entender por qué África y América Latina no tienen puestos permanentes en el Consejo de Seguridad. UN ومن الصعب فهم سبب عدم تخصيص مقعدين دائمين لأفريقيا وأمريكا اللاتينية في المجلس.
    A partir de la información brindada en el documento, resulta difícil comprender las razones del aumento. UN وذكر أن من الصعب فهم أسباب الزيادة استنادا الى المعلومات الواردة في الوثيقة.
    Es difícil comprender por qué tardó tanto en formular esas acusaciones falsas. UN ومن الصعب فهم أسباب انتظار الولايات المتحدة هذه الفترة الطويلة لاتهامه بهذه المزاعم الزائفة.
    Si bien es necesario hacer un uso eficiente de los recursos, es difícil entender cómo una organización que enfrenta nuevos retos mantiene un presupuesto ordinario que no crece. UN فبينما يجب استخدام الموارد بفاعلية، من الصعب فهم كيف يمكن التصدي للتحديات الجديدة بميزانية عادية لم تشهد أي زيادة.
    Las medidas de reclusión en régimen de aislamiento son rigurosas, y resulta difícil entender qué justificación tienen. UN كما أن التدابير الخاصة بالحبس الانفرادي تدابير قاسية، ومن الصعب فهم الكيفية التي يمكن بها تبريرها.
    Si el mandato no exhorta explícitamente a que se recabe el apoyo de esos especialistas, es difícil entender por qué se invita a pedir el apoyo específico de expertos militares. UN وإذا لم تدعُ الولاية صراحة إلى دعم هذه الاختصاصات، فإنه سيكون من الصعب فهم سبب دعوتها إلى دعم الخبراء العسكريين تحديدا.
    También le resulta difícil entender cómo es posible que una persona contra la que se ha dictado una orden de detención esté en posesión del original de dicha orden. UN وترى الدولة الطرف أيضاً أن من الصعب فهم كيف يمكن لشخص صدر في حقه أمر بالقبض عليه أن يكون بحوزته النسخة الأصلية من ذلك الأمر.
    Es difícil entender cómo resultaron innecesarios los conocimientos especializados. UN ومن الصعب فهم كيفية تجنّب الحاجة إلى دراية الخبراء.
    Era difícil entender por qué esto habría que considerarlo inaceptable. UN لذا فإن من الصعب فهم السبب الكامن وراء الاعتراض على هذا الأمر.
    Es difícil entender por qué alguien decide suicidarse. Open Subtitles من الصعب فهم لماذا يختار .أي شخص أن يقتل نفسه
    Con respecto a la demora en la imposición y la ejecución de la pena de muerte, el Estado parte sostiene que es difícil entender cómo puede afirmarse que un período de prisión durante el cual un preso hallado culpable tiene la oportunidad de utilizar todas las vías de recurso constituye una violación del Pacto. UN وفيما يتعلق بالمهلة بين توقيع عقوبة الاعدام وتنفيذها، تؤكد الدولة الطرف أنه من الصعب فهم كيف يمكن اعتبار فترة الاحتجاز التي يمارس خلالها السجين المدان كل سبل الاستئناف خرقا للعهد.
    Es difícil entender que a la República Federativa de Yugoslavia se le haya denegado el derecho de participar en estas reuniones, después de que había expresado claramente su deseo de cooperar. UN إن من الصعب فهم أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد مُنعت من حق الاشتراك في هذه الاجتماعات بعد أن أعربت بوضوح عن رغبتها في التعاون.
    No resulta difícil entender por qué. UN وليس من الصعب فهم السبب.
    Es difícil comprender por qué se hace mención especial de la Dependencia, ya que no es el único organismo de supervisión que no ha propuesto ningún tipo de reducción. UN ومن الصعب فهم السبب في خص الوحدة بالذكر وحدها حيث أنها ليست هيئة الرقابة الوحيدة التي لم تقترح أي تخفيض.
    " Durante el debate sobre este tema en la Mesa, algunas delegaciones señalaron que era difícil comprender los términos científicos usados en los informes. UN " خلال مناقشة هذا البند في مكتب اللجنة، ذكرت بعض الوفود أنه من الصعب فهم المصطلحات العلمية المستخدمة في التقارير.
    Es difícil comprender una situación en la que se dice al personal de plantilla que no hay trabajo para él mientras se contrata al por mayor personal proporcionado gratuitamente. UN ومن الصعب فهم وضع يقال فيه للموظفين أنه لا يوجد عمل لهم في الوقت الذي يجري فيه تعيين أفراد مقدمين بدون مقابل بالجملة.
    No es difícil comprender por qué se ha procedido de esta manera. UN وليس من الصعب فهم سبب وراء هذا الاهتمام.
    Resulta difícil comprender cómo se produjo un cambio tan radical. UN ومن الصعب فهم الطريقة التي تطورت بها الحالة على هذا النحو الجذري.
    Es difícil de creer que tal situación represente las medidas para poner en práctica las recomendaciones del Comité. UN ومن الصعب فهم كيف يمكن اعتبار أن وضع كهذا يمثل تدابير لتنفيذ توصيات اللجنة.
    Las mujeres son difíciles de entender, ¿no? Open Subtitles من الصعب فهم النساء, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus