"الصفحتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las páginas
        
    • página
        
    • dos páginas
        
    • párrafos
        
    No está claro qué relación hay entre la información que aparece en las páginas 27 y 28 del informe y dicho cuadro. UN ومن غير الواضح ما إذا كانت المعلومات المقدمة في الصفحتين 24 و 25 من التقرير ذات صلة بهذا الجدول.
    Dicha ley se aplica mediante las disposiciones del Código Penal del Canadá, cuyos artículos pertinentes ya están incluidos en las páginas 5 y 6 de la matriz. UN ويتم إنفاذ هذا القانون من خلال القانون الجنائي الكندي، الذي تم أيضا ذكر مواده ذات الصلة في الصفحتين 5 و 6 من المصفوفة.
    El programa recomendado consta de 10 etapas, que se exponen en las páginas iv y v del informe. UN ويتضمن البرنامج الموصى به عشر خطوات وردت في الصفحتين ٦ و ٧ من التقرير.
    En el párrafo 85 de la página 27 del informe, la Relatora Especial describe el caso de Flor Contemplación. UN ففي الصفحتين ٤٢ و٥٢، الفقرة ٥٨، من هذا التقرير، عرضت المقررة الخاصة حالة فلور كونتيمبلا سيون.
    - En las páginas 6 y 7 figuran las asignaciones para las actividades por país y por región, clasificadas por área programática y por categoría de países. UN ● للاطلاع على مخصصات اﻷنشطة القطرية حسب المجال وحسب مجموعات البلدان، ومخصصات اﻷنشطة القطرية واﻹقليمية، انظر الجداول الواردة في الصفحتين ٦ و ٧.
    Se resumen en las páginas 29 y 30 de la guía de legislación adjunta. UN ويرد موجز لهذه اﻷحكام في الصفحتين ٩٢ و٠٣ من دليل سن التشريع المرفق.
    Véanse también las páginas 124 y 129. UN انظر أيضاً الصفحتين 124 و129 من المرجع نفسه.
    Sírvanse consultar las páginas 53 y 54 de la evaluación común de 2000 para los países (ECP) correspondiente a Zambia. UN وتجدر الإشارة إلى الصفحتين 53 و54 من تقرير التقييم القطري الموحد لزامبيا لعام 2000.
    En las páginas 62 y 64 se presentan dos proyectos de decisión relativos al PNUD y al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN يرد في الصفحتين 39 و 40 مشروعا مقررين يتصلان ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمــائي للمــرأة.
    Al examinar los casos de incumplimiento, la Comisión sobre las armas de destrucción en masa señala en las páginas 66 y 67 de su informe que: UN وفي تفحص حالات عدم الامتثال، لاحظت اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل في الصفحتين 66 و 67 من تقريرها أنه
    No está claro qué relación hay entre la información que aparece en las páginas 27 y 28 del informe y dicho cuadro. UN ومن غير الواضح العلاقة بين المعلومات المقدمة في الصفحتين 30 و 31 من التقرير وبين هذا الجدول.
    En las páginas 63 y 64, sustitúyanse los cuadros 6 y 7 por los cuadros siguientes: UN وفي الصفحتين 74 و 75، يستعاض عن الجدولين 6 و 7 بالجدولين التاليين:
    En las páginas 13 y 23 del segundo informe del Canadá se había facilitado información sobre los acuerdos de cooperación nuclear concertados por el Canadá. UN وقد سبق أن قُدمت معلومات عن اتفاقات التعاون النووي في الصفحتين 13 و 23 من تقرير كندا الثاني.
    En las páginas 4 y 5 del presente documento figuran los miembros del Grupo de Trabajo. UN وترد في الصفحتين 10 و11 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل.
    En las páginas 4 y 5 del presente documento figuran los miembros del Grupo de Trabajo. UN وترد في الصفحتين 10 3 و11 و4 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل.
    Todavía hay café molido en las páginas 16 y 17. Open Subtitles ما تزال هناك بقع قهوة على الصفحتين 16 و 17
    Quitaron las páginas centrales, ¿cierto? Open Subtitles لقد قاموا بإخراج الصفحتين في الوسط، صحيح؟
    Sustitúyase el anexo por el texto adjunto. Español página UN يستعاض عن المرفق بالنص الوارد في الصفحتين التاليتين.
    El anuncio relativo a la Conferencia y su proyecto de organización de los trabajos figura en la página 18. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وبرنامج العمل المقترح له في الصفحتين 24 و 25.
    El Comité, en su período ordinario de sesiones de 1981, decidió que tales informes se limitaran a dos páginas. UN وقررت اللجنة، في دورتها العادية في عام ١٩٨١ ألا تتجاوز تلك التقارير الصفحتين.
    Sustitúyanse los párrafos siguientes, en las páginas 140 a 142 del documento CD/1364, por: UN يستعاض عن الفقرات المناظرة الواردة في الصفحتين ٢٣١ و٣٣١ من الوثيقة CD/1364 بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus