"الصفراء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amarilla en
        
    • bilis en
        
    Hey, deja la amarilla en tu bolsillo, solo necesito la roja. Open Subtitles ابقي الصفراء في جيبك انا اريد فقط الحمراء
    No voy a pillar fiebre amarilla en el cuartel. Open Subtitles أنا لم أصاب بالحمى الصفراء في مكان خدمتي
    La misma sonrisa, mismas orejas, la misma mancha amarilla en el iris. Open Subtitles ذات الإبتسامه نفس الأذنين نفس اللمعه الصفراء في القزحيه
    Creo que es mejor que poner esta papilla amarilla en la boca. Open Subtitles أظنه أفضل من وضع هذه الهريسة الصفراء في فمي.
    El conjugado con glutatión se excreta con la bilis en el intestino, se forma un derivado cisteinilo que se reabsorbe del intestino y se transporta al hígado y, posteriormente, a los tejidos (Coudhary et al., 1995). UN ويتم إفراز خليط الغلوتاسيون مع الصفراء في الأمعاء، ويتكون أحد المشتقات الذي يعاد امتصاصه من الأمعاء وينتقل إلى الكبد ثم إلى أنسجة الجسم (Coudhary وآخرون، 1995).
    La Organización Mundial de la Salud y sus asociados están llevando a cabo una campaña de vacunación contra la fiebre amarilla en el distrito de Lofa y proyectan investigar información según la cual ha habido nuevos brotes de la enfermedad en ese distrito. UN فتواصل منظمة الصحة العالمية وشركاؤها الاضطلاع بحملة تحصين ضد الحمى الصفراء في مقاطعة لوفا وتعتزم استقصاء التقارير التي تفيد بوقوع حالات جديدة من تفشي ذلك المرض في تلك المقاطعة.
    Por ejemplo, el Embajador Kwon atrajo la atención mundial sobre la cooperación regional para luchar contra el problema de la arena amarilla en Asia por medio de una asociación regional. UN فسعادة السفير كوون، مثلاً، لفت انتباه العالم إلى التعاون الإقليمي لمكافحة مشكلة الرمال الصفراء في آسيا بواسطة الشراكة الإقليمية.
    Así era tener fiebre amarilla en Cuba en esa época. Sufrían en una carpa, con calor, solos, y probablemente morían. TED هكذا كان يبدو المصاب بعدوى الحمى الصفراء في كوبا في ذلك الوقت. تعاني في خيمة، في الجو الحار، لوحدك، ولربما وافاك الأجل.
    Antes de eso, dirigió el Centro Nacional para la preparación, detección y control de enfermedades infecciosas en el CDC, y antes de eso, luchaba contra la tifo y la fiebre amarilla en Angola y Sierra Leona. Open Subtitles قبل ذلك كان يدير المركز الوطني للتأهب والإكتشاف ومراقبة الأمراض المعدية في مركز السيطرة على الأمراض وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون
    Los oficiales esperan evitar un brote... como el de la fiebre amarilla en Sudan... que tomó las vidas de 165 personas. Open Subtitles ويأمل المسؤولون لتجنب تفشي مثل الحمى الصفراء في السودان التي راح ضحيتها 165 شخصا .
    Desde abril de 1998, la campaña puesta en marcha por el Ministro de Sanidad José Serra en Mato Grosso ha acelerado la vacunación contra la fiebre amarilla en la región endémica a fin de garantizar la cobertura de todos los residentes. UN ومنذ نيسان/أبريل 1998، شن وزير الصحة خوسيه سيرا حملة في ولاية ماتوغروسو عجلت في عمليات التحصين من الحمى الصفراء في المنطقة التي يتوطن فيها ذلك الداء، بغية تحقيق تغطية كاملة لجميع سكان الولاية.
    Mantenimiento de coberturas útiles de vacunas existentes e introducción progresiva de nuevas vacunas contra enfermedades tales como la rubeola, partioditis, hepatitis B, meningitis; reforzamiento de vacunación antitetánica en mujeres de edad fértil y contra la fiebre amarilla en zonas de riesgo. UN والحفاظ على مستويات مفيدة من التغطية باللقاحات الموجودة والاعتماد التدريجي للقاحات جديدة ضد أمراض مثل الحصبة الألمانية، والنكاف، والالتهاب الكبدي باء والتهاب السحايا؛ ولقاحات معززة لفائدة النساء في سنّ التوالد ولقاحات مضادة للحمى الصفراء في المناطق الخطرة؛
    Mantenimiento de coberturas útiles de vacunas existentes e introducción progresiva de nuevas vacunas contra enfermedades tales como rubeola, parotiditis, hepatitis B y meningitis; refuerzo de vacuna antitetánica en mujeres de edad fértil y contra fiebre amarilla en zonas de riesgo. UN الحفاظ على مستويات هامة للتغطية باللقاحات الحالية والاعتماد التدريجي للقاحات جديدة ضد أمراض مثل الحصبة الألمانية والانتكاف والالتهاب الكبدي باء والتهاب السحايا؛ ولقاحات معززة لفائدة النساء في سن التوالد ومضادة للحمى الصفراء في المناطق الخطرة؛
    A pesar de ello, la Organización Mundial de la Salud (OMS) luchó contra una epidemia de paludismo, meningitis y cólera en Burundi, ayudó a contener una epidemia de fiebre amarilla en Guinea y pudo responder en un plazo de 48 horas a un brote de fiebre de Lassa en los campamentos de refugiados de Sierra Leona. UN ومع ذلك فقد عملت منظمة الصحة العالمية على مكافحة وباء الملاريا والحمى المخية الشوكية والكوليرا في بوروندي وساعدت على التصدي لوباء الحمى الصفراء في غينيا وكانت قادرة على الاستجابة إزاء اندلاع لحمى لاسا في مخيمات اللجوء في سيراليون في غضون 48 ساعة.
    En abril, la OMS también apoyó una campaña de vacunación contra la fiebre amarilla en la región fronteriza de Gabú para los niños menores de 5 años. UN وفي شهر نيسان/أبريل دعمته منظمة الصحة العالمية كذلك حملة تطعيم الأطفال دون سن الخامسة ضد الحمى الصفراء في إقليم غابو الحدودي.
    Durante el período de que se informa, el Ministerio Federal de Salud informó a la Organización Mundial de la Salud (OMS) de un brote de fiebre amarilla en todo Darfur. UN 40 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبلغت وزارة الصحة الاتحادية منظمة الصحة العالمية بتفشي الحمى الصفراء في جميع أنحاء دارفور.
    En 2001, las adquisiciones ascendieron a 75 millones de dólares, principalmente de vacunas nuevas e insuficientemente utilizadas, concretamente contra la hepatitis B y haemophilus influenza B (Hib) y la fiebre amarilla en países endémicos. UN وفي عام 2001، بلغت قيمة هذه المشتريات 75 مليون دولار، وهي أساسا لقاحات جديدة وقليلة الاستخدام موجهة خصيصا لمقاومة التهاب الكبد " باء " والنزلة النزفية " باء " والحمى الصفراء في بلدان توطن هذه الأمراض.
    El apoyo de la Alianza ha permitido introducir vacunas infrautilizadas (hepatitis B, Haemophilus influenzae del tipo B (HIB) y fiebre amarilla) en un número considerable de países. UN وقد مكَّن الدعم المقدم من هذا التحالف من استخدام اللقاحات الناقصة الاستخدام (التهاب الكبد من النوع باء والانفلونزا النزفية والحمى الصفراء) في عدد هام من البلدان.
    En el sector de la salud, la Organización Mundial de la Salud, el UNICEF y el Fondo de Población de las Naciones Unidas prestaron apoyo a las autoridades para hacer frente a los brotes de meningitis en la subprefectura de Kaga-Bandoro, de fiebre amarilla en Bozoum (prefectura de Ouham-Pendé), y a un caso aislado de infección por el virus natural de la poliomielitis en Bangui. UN 36 - وفي قطاع الصحة، قدمت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم للسلطات لوضع حد لتفشي حالات التهاب السحايا في مقاطعة كاغا - باندور الفرعية، والحمى الصفراء في بوزوم بمقاطعة أوهام بندي، ولمعالجة حالة معزولة من شلل الأطفال الحاد في بانغي.
    El conjugado con glutatión se excreta con la bilis en el intestino, se forma un derivado cisteinilo que se reabsorbe del intestino y se transporta al hígado y, posteriormente, a los tejidos (Coudhary et al., 1995). UN ويتم إفراز خليط الغلوتاسيون مع الصفراء في الأمعاء، ويتكون أحد المشتقات الذي يعاد امتصاصه من الأمعاء وينتقل إلى الكبد ثم إلى أنسجة الجسم (Coudhary وآخرون، 1995).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus