Lo único que debes hacer es terminar tercer grado, y te ascenderán. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إنهاء الصف الثالث وستحصل على الترقية |
Además, tengo la certeza de que mi hija está dominando por completo el tercer grado. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، وأنا أعلم عن حقيقة أن ابنتي يهيمن على الصف الثالث. |
Las niñas abandonan los estudios a partir del tercer grado de la escuela primaria. | UN | وتترك الفتاة الصغيرة المدرسة في الصف الثالث من التعليم الابتدائي. |
¡Tercera fila! | Open Subtitles | الصف الثالث هذا قريب بما يكفي لأبلل بالعرق |
El 36% de los estudiantes que finalizaron en el otoño del año 2000 el tercer curso de enseñanza secundaria superior, se matricularon en cursos universitarios dentro de los tres años siguientes. | UN | وفي خريف عام 2000، وصل 36 في المائة من طلاب الصف الثالث من التعليم الثانوي إلى التعليم العالي في غضون ثلاث سنوات. |
La disminución en la admisión al cuarto año en 1998 se debió al gran aumento del número de alumnos en el tercer año. | UN | ويرجع انخفاض عدد الناجحين إلى الصف الرابع في سنة 1998 إلى الزيادة الهائلة في عدد تلاميذ الصف الثالث. |
Y desde que sus padres decidieron darle clases en casa en tercero, es peor. | Open Subtitles | ومٌنذٌ قرر والداه تعليمه في المنزل في الصف الثالث , اصبح اسوء |
En el tercer grado, 36 y 50 de cada 100 alumnos presentan un nivel bajo en lectura y matemáticas, respectivamente. | UN | ففي الصف الثالث اتضح أن 36 و 50 من كل 100 تلميذ كانوا عند مستوى منخفض في القراءة والرياضيات على التوالي. |
Y hoy las ideas que respaldan el discurso sobre la igualdad racial y la tolerancia son tan indiscutibles que mis hijas lo estudian en tercer grado. | TED | واليوم الأفكار وراء هذا الخطاب من مساواة عرقية وتسامح غير مثيرة للجدل حتى أن بناتي يدرسن الخطاب في الصف الثالث. |
Hace poco pregunté a mi clase de tercer grado qué le dirían a los adultos que piensan que son muy jóvenes para aprender sobre temas de igualdad. | TED | سألتُ مؤخرًا طلابي في الصف الثالث ماذا سيقولون لكبار السن ممن يعتقدون بأنهم صغار جدًا للتعلم عن قضايا مثل المساواة. |
La hermana Teresa solía llamarme Sr. McClane en el tercer grado. | Open Subtitles | الأخت تيريزا نادتني بالسّيد ماكلين في الصف الثالث |
La muchacha es mi maestra de tercer grado. | Open Subtitles | أتعرفين تلك الفتاة التي كنت أطاردها؟ تبين أنها استاذتي في الصف الثالث |
Es tu último día en tercer grado... la maestra está a solas contigo... en tu tienda. | Open Subtitles | إذاً ، هذا آخر يوم في الصف الثالث وأنت والمعلمة لوحدكما في الخيمة |
¿Quieren tiempo de vacaciones? Vayan y enseñen tercer grado en una escuela pública. | Open Subtitles | هل تريد وقت للأجازة أذهب و علم الصف الثالث |
Jennifer Pennyman... maestra de tercer grado en la primaria Jefferson... rogamos por tu alma. | Open Subtitles | "جينيفر بينيمان" معلمة الصف الثالث في ابتدائية "جيفيرسن" نصلي من أجل روحك |
En cierto modo. Pero también recordé otras cosas. Como mi bicicleta que me robaron en tercer grado. | Open Subtitles | نوعاً ما ، لكنني تذكرت أشياء أخرى مثل دراجتي التي سرقت في الصف الثالث |
Desde tercer grado, siempre te ayudé. | Open Subtitles | الصف الثالث على ما يصل، وكنت بحاجة لشيء، كنت هناك. |
Bien, tenemos cinco asientos de tercera fila para el combate Popinski-Salazar. | Open Subtitles | حسناً ، حصلنا على 5 مقاعد في الصف الثالث لمباراةملاكمةبوبينكسيسلازار. |
Marca de 50 yardas, tercera fila, cerveza en grandes vasos. | Open Subtitles | خط الـ 50 ياردة.. الصف الثالث وبيرة بكؤوس بلاستيكية كبيرة |
tercer curso. Alumnos del aula tres. | Open Subtitles | الصف الثالث أصدقاء الدرجة الثالثة |
Papel de la enseñanza secundaria en el fomento de la sensibilización de los alumnos de tercer año de esa etapa respecto de la formación profesional en la República del Yemen. | UN | دور التعليم الثانوي في تنمية الوعي المهني لدى طلبة الصف الثالث الثانوي في الجمهورية اليمنية. |
Era necesario desarrollar las capacidades de las pymes nacionales para que se convirtieran en asociadas de segundo nivel de las empresas extranjeras, dejando de ser asociadas de tercer nivel. | UN | وتدعو الحاجة إلى تطوير قدرات المؤسسات المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم بحيث تصبح قادرة على الانتقال من مرتبة شريك المؤسسات الأجنبية من الصف الثالث إلى مرتبة الشريك من الصف الثاني. |
tercer plan - literatura y humanidades | UN | الصف الثالث آداب وإنسانيات |
En septiembre de 2006 se puso en marcha la tercera clase de ese programa de becas. | UN | وقد بدأ الصف الثالث في برنامج الزمالات الدراسية في أيلول/سبتمبر 2006. |
No puedo permanecer en la tercera línea. | Open Subtitles | حتى أنني لا أستطيع الخروج من الصف الثالث |