"الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los siguientes instrumentos internacionales de derechos
        
    - El Senegal ha firmado o ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN - وقّعت السنغال أو صدقت على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    740. El Comité celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 740- وترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    201. El Comité también celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 201- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    130. El Comité celebra también que el Estado Parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 130- وكذلك ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    356. El Comité también celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 356- وترحب اللجنة أيضاً بالتصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    En cumplimiento de las promesas que el Gobierno de México presentó en 2006 para su elección al Consejo de Derechos Humanos, se han ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN وامتثالا للتعهدات التي قدمتها المكسيك من أجل انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان في عام 2006، تم التصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    5. El Comité también celebra que se hayan ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    4. El Comité celebra la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    5. El Comité acoge con satisfacción la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    El Comité celebra asimismo la adhesión a los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 7- وترحّب اللجنة كذلك بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    4. El Comité acoge con satisfacción que el Estado parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 4- ترحب اللجنة بارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    4. El Comité celebra también que el Estado parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN ٤- كما ترحّب بتصديقها على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    386. El Comité acoge también con satisfacción la ratificación en enero de 2006 de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 386- وترحب اللجنة أيضاً بقيام الدولة الطرف بالتصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان، في كانون الثاني/يناير 2006:
    4) El Comité celebra también que el Estado parte se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 4) وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    4. El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos durante el período que abarca el informe: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير:
    5) El Comité acoge con satisfacción la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN (5) وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    4) El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos durante el período que abarca el informe: UN (4) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير:
    4) El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos durante el período que abarca el informe: UN (4) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير:
    Nº 10. El Gobierno de Haití debe ratificar los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y los dos Protocolos Facultativos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN رقم 10- يتعين على حكومة هايتي المصادقة على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الخاصة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus