RELATIVAS a la situación SOCIAL EN EL | UN | الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, las | UN | التنمية الاجتماعية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة |
Desarrollo social: desarrollo social, INCLUIDAS las cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, | UN | التنمية الاجتماعية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب، والمسنين، والمعوقين، والأسرة |
99. Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقيـن واﻷسرة |
DESARROLLO SOCIAL, INCLUIDAS CUESTIONES RELATIVAS a la situación SOCIAL EN EL MUNDO Y A LOS JÓVENES, EL ENVEJECIMIENTO, LOS | UN | التنميـــة الاجتماعيـــة، بما فـي ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعيــة فـي العالــم وبالشبــاب والشيخوخـة والمعوقين واﻷسرة |
DESARROLLO SOCIAL, INCLUIDAS CUESTIONES RELATIVAS a la situación | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية |
DESARROLLO SOCIAL, INCLUIDAS CUESTIONES RELATIVAS a la situación | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة. |
107. Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة |
RELATIVAS a la situación SOCIAL EN EL HUMANITARIAS Y DE DERECHOS | UN | الصلة بالحالة الاجتماعيــة فــي العالـم مسائل التنمية الاجتماعية |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة. |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقيـــن واﻷسرة: |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة |
Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة |
103. Desarrollo social, INCLUIDAS cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia | UN | التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة. |
La Corte simplemente examinará las cuestiones que surjan en todos sus aspectos, aplicando a la situación las normas jurídicas pertinentes. | UN | وستقوم المحكمة ببساطة، بمعالجة القضايا بجميع جوانبها وذلك بتطبيق القواعد القانونية ذات الصلة بالحالة. |
Al debatir sobre tales informes, los miembros del Consejo deben evaluar todos los demás elementos que sean pertinentes a la situación que se examina. | UN | ولدى مناقشة هذه التقارير ينبغي أن يدخل أعضاء المجلس في اعتبارهم كل المدخلات ذات الصلة بالحالة قيد النظر. |
DESARROLLO SOCIAL, INCLUIDAS CUESTIONES RELATIVAS a la situación | UN | التنميــة الاجتماعيــة، بمــا فيها المسائل ذات الصلة بالحالة |
En julio de 2002, Nueva Caledonia acogería a una delegación de ministros del Foro de las Islas del Pacífico que iba a realizar una visita de investigación para determinar la situación del país y el estado de aplicación del Acuerdo de Numea. | UN | وأردفت قائلة إن كاليدونيا الجديدة ستستقبل، في تموز/يوليه 2002، وفدا وزاريا من منتدى جزر المحيط الهادئ، في زيارة يقوم بها لتقصي الحقائق ذات الصلة بالحالة الراهنة وبتنفيذ اتفاق نوميا. |