Vigésimo tercero Sr. Abdulrahim Abby Farah Sr. Abdul Samad Ghaus Sr. Hermod Lannung | UN | الثالثـة السيد عبد الرحيم ابي السيد عبد الصمد غوث السيد هيرمود لانونغ |
Vigésimo quinto Sr. Abdul Samad Ghaus Sr. Luis Hierro Gambardella Sr. Mohamed Mahjoubi | UN | الخامسـة السيد عبد الصمد غوث السيد لويس اييرو غامبارديليا السيد محمد محجوبي |
Excelentísimo Señor Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh | UN | معالي السيد عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش |
Presidió la sesión Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | وترأس الجلسة عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Transcurrido ese plazo, la persona detenida debe comparecer ante una autoridad judicial o ser puesta en libertad, lo cual no fue el caso de Abdelkrim y Abdessamad Azizi. | UN | وينبغي عند انقضاء هذه المهل تقديم الموقوف إلى سلطة قضائية أو إطلاق سراحه، وهو ما لم يحدث في حالة عبد الكريم وعبد الصمد عزيزي. |
El Excmo. Sr. Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, presidió la sesión. | UN | وترأس الجلسة السيد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
Habida cuenta de la importancia del tema, la sesión fue presidida por Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Habida cuenta de la importancia del tema, la sesión fue presidida por Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
iv) El Embajador Abdul Samad Minty, de Sudáfrica, para el puesto de Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA); | UN | ' 4` السفير عبد الصمد منتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Vu Khoan, Viceministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam, y el Excmo. Sr. Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها معالي السيد فو خوان نائب وزير خارجية فييت نام ومعالي السيـد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
El Presidente: Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, Excmo. Sr. Abdus Samad Azad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
El Subsecretario General se entrevistó en Bangladesh con el Primer Ministro, Sheikh Hasina, quien poco antes se había entrevistado a su vez con los Primeros Ministros de la India y el Pakistán en Nueva Delhi e Islamabad, y con el Ministro de Relaciones Exteriores, Abdus Samad Azad. | UN | وقد قام بزيارة بنغلاديش، حيث التقى برئيسة الوزراء شيخة حسينة، التي قامت مؤخرا بزيارة رئيسي وزراء الهند وباكستان في نيودلهي وإسلام آباد، والتقى بوزير الخارجية عبد الصمد آزاد. |
Se han dado los siguientes nombres: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Adbel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni y Omer Faroug. | UN | ووردت أسماؤهم على النحو التالي: آدم عبد الرحمان آدم، ومحسن أنور، وعالمين الزين، وعبد الصمد النور آدم، وحسن عوض، وعمر بركات، ومحمد عمر محمد، وعاطف الخضر، ومحمد أبكر، ونزار محمد حمزة، وخالد علي، وعاطف السني، وعمر فاروق. |
iv) El Embajador Abdul Samad Minty (Sudáfrica), para el puesto de Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en caso de que el actual Director General, Sr. Mohamed El Baradei (Egipto) decida no presentarse para el siguiente mandato; | UN | ' 4` السفير عبد الصمد منيتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إن لم يقرر المدير العام الحالي السيد محمد البرادعي من مصر ترشيح نفسه لمدة ولاية جديدة؛ |
700. En la misma sesión, los integrantes de la mesa redonda Maya Sahli, Abdul Samad Minty, Hieu Van Le Ao y Mamadou Gnenema Coulibaly respondieron preguntas. | UN | 700- وفي الجلسة نفسها، أجاب على الأسئلة أعضاء فريق النقاش مايا سهلي، وعبد الصمد مينتي، وهيو فان لي آو، ومامادو غينيما كوليبالي. |
11. En Roma, la misión se reunió con Zahir Shah, ex rey del Afganistán, y en Ginebra celebró conversaciones con varios ex dirigentes, como el Sr. Samad Hamed, Viceprimer Ministro Adjunto del Afganistán. | UN | ١١ - وفي روما اجتمعت البعثة مع ملك أفغانستان السابق ظاهر شاه واجتمعت في جنيف مع عدة زعماء سابقين بما في ذلك السيد عبد الصمد حامد نائب رئيس وزراء أفغانستان السابق. |
Sr. Abdul Samad Ghaus | UN | السيد عبد الصمد غوث |
Sr. Abdul Samad Ghaus | UN | السيد عبد الصمد غوث |
En ningún momento las autoridades del Estado ofrecieron información alguna a su familia sobre la suerte que corrían Abdelkrim y Abdessamad Azizi. | UN | ولم تزوّد سلطات الدولة الطرف العائلة في أي وقت من الأوقات بأية معلومة عن مصير عبد الكريم وعبد الصمد عزيزي. |
Los días 30 de abril y 1º de mayo se informó de que la autopsia efectuada al cadáver Abdel Samed Harizat miembro del grupo Hamas, muerto de una lesión cerebral el 25 de abril, había revelado que había sido torturado hasta morir. | UN | ٥٨٠ - وذكرت التقارير في يومي ٣٠ نيسان/ابريل و ١ أيار/مايو، أن تشريح جثة عبد الصمد حريزات العضو في منظمة حماس الذي مات من جراء إصابة في الدماغ في ٢٥ نيسان/ابريل كشف أنه قد عذب حتى الموت. |
Abdulsamad Abdullah al-`Ilbi - nombre de la madre: Zahrah - nacido en 1970 | UN | عبد الصمد عبد الله العلبي، والدته: زهرة، تولد 1970 |
Las autoridades tanto judiciales como gubernamentales fueron informadas de la desaparición de Abdessamad y Abdelkrim Azizi, pero siguen sin conocerse los motivos de su detención y su situación actual. | UN | فقد أُبلغت السلطات القضائية كما الحكومية بتوقيف عبد الصمد وعبد الكريم عزيزي، لكن دوافع توقيفهما، كما مصيرهما الحالي، لا تزال مجهولة. |
Posteriormente se reunió con el Presidente Farole y su Vicepresidente, Sr. Abdisamad. | UN | واجتمع في وقت لاحق بالرئيس فارولي ونائبه عبد الصمد علي شري. |
El pasaporte estaba a nombre de Ahmed Khalifa Abdusamad. | UN | ويشير جواز السفر هذا إلى أن اسم حامله أحمد خليفة عبد الصمد. |