"الصندوقِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • caja
        
    Pero quien quiera que sea responsable por esto, tuvo que haber arreglado esta caja. Open Subtitles لكن مَنْ مسؤول عن هذا كان لا بُدَّ أنْ يُجهّزَ هذا الصندوقِ.
    En esa caja se encuentra el resultado de dos años de trabajo. Open Subtitles هناك في ذلك الصندوقِ يوجد نتيجة عمل سنتين
    Oigan, muchachos no importa cuanto miremos atentamente el plano de las cloacas y por más linternas y cascos que metas en esa caja cuando salga el sol, no estaré aquí, y sugiero que los demás me sigan. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ كَمْ بشكل جادّ نَذْهبُ على خططِ هذه البالوعةِ. أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ. عندما الشمس تَصْعدُ،أَنا هبقي غبارُ و أنا أَقترحُ بأنّ كلنا نَخْرجُ من الخدعةِ.
    # En la caja esperaremos Hasta que su curiosidad # Open Subtitles الآن في الصندوقِ الذي نحن سَنَنتظرُ ونَختفي حتى فضولِه
    Bienvenidos a la caja de cartón. Open Subtitles مرحباً. مرحباً بكم في الصندوقِ الكرتونيِ الكبيرِ.
    Me ayudó a encontrar la caja en lo más alto del estante. Open Subtitles ساعدَني لإيجاد ذلك الصندوقِ الطريق صعوداً على قمةِ تلك المكتبةِ القديمةِ.
    Señorita ¿recuerda la mujer que trajo esta caja? Open Subtitles أعذرْني، رمية خاطئة؟ تَتذكّرُ الإمرأة مَنْ جَلبَ هذا الصندوقِ في؟
    Todo producto en esta caja está buscando nueva presentación... ahora, y todos están hechos para mujeres. Open Subtitles كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ الآن وجميعها للنِساءِ
    Y vi una caja de Fanny Farmer que tenías entre dos libros. Open Subtitles لاحظتُ ذلك الصندوقِ مِنْ مزارعِ فاني إنحصرتَ بين كِتابين.
    Tengo la respuesta al problema justo dentro de esta caja. Open Subtitles حَصلتُ على الجوابِ إلى المشكلةِ هنا في هذا الصندوقِ.
    Tengo mejores cosas que hacer que desenterrar una vieja caja. Open Subtitles عِنْدي أشياءُ أفضلُ لتَعمَلُ مِنْ الحفرِ فوق بَعْض الصندوقِ القديمِ.
    Me voy a tener que llevar esta caja y el especímen al laboratorio como está. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لأَخْذ هذا الصندوقِ والنموذج يَعُودُ إلى المختبرَ كما.
    Puedo con esta vieja caja de memos de estrategia Frasier, y pensé Yo metería por usted. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ عبر هذا الصندوقِ القديمِ مذكراتِ إستراتيجيةِ فرايزر، وأنا إعتقدتُ أنا أَجْلبُهم مِن قِبل إليك.
    Cualquier anomalía técnica durante un agujero de entrada es anotada... en esta caja y luego revisada y detallada aquí. Open Subtitles أيّ تقنيه شاذّة أثناء قدوم الثقب الدودى يظهر في هذا الصندوقِ وعبرِ المُرجَعِ ويفصل هنا.
    Dígale a su madre que ha llenado con recuerdo de mi niñez en esta pequeña caja Open Subtitles أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ
    Cuiden muy bien la pequeña caja de trucos. Open Subtitles إعتنِ كثيراً بهذا الصندوقِ الصَغيرِ للخُدَعِ.
    Sabes, él hizo tanto y vivió tantas cosas y toda su vida puede ser resumida en unas cuantas cosas en esta caja. Open Subtitles تَعْرفُ، هو تعال كُلّ هذا الطريقِ. عاشَ كثيراً، وله كُلّ الحياة يُمْكِنُ أَنْ تُكثّفَ إلى بضعة مواد في هذا الصندوقِ.
    - Solo veo una caja. Open Subtitles أَرى بأنّ الصندوقِ القديمِ الكبيرِ، أين الذهب؟
    Esta caja contiene las almas perdidas de docenas de fiesteros Kappa Taus. Open Subtitles هذا الصندوقِ يَحتوي على إثنـا عشر من الأرواح التائهة الذين ماتوا من الكابا تاوس
    Esta caja posee sus futuros. Open Subtitles هذا الصندوقِ يَحملُ أسهمكَم المستقبليةُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus