"الصندوق الخاص لتغير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fondo especial para el cambio
        
    • de dicho Fondo
        
    • fondo especial del cambio
        
    • Fondo para
        
    • del Fondo especial
        
    • fase de tramitación
        
    i) El acuerdo sobre la orientación al Fondo especial para el cambio climático respecto de la diversificación económica; UN `1` الاتفاق على التوجيهات التي ينبغي تقديمها إلى الصندوق الخاص لتغير المناخ بشأن التنوع الاقتصادي؛
    Dos de ellos, el Fondo especial para el cambio climático y el Fondo para los países menos adelantados, se crearon para contribuir a la aplicación de la Convención. UN وأنشئ صندوقان من هذه الصناديق لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهما الصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص لأقل البلدان نموا.
    Acogiendo además con satisfacción las disposiciones adoptadas por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial con vistas a establecer el Fondo especial para el cambio climático, UN وإذ يرحب كذلك بالترتيبات التي وضعها مرفق البيئة العالمية لإنشاء الصندوق الخاص لتغير المناخ،
    Prestó ayuda a las negociaciones intergubernamentales sobre la puesta en marcha del Fondo especial para el cambio climático. UN وساعدت الوحدة المفاوضات الحكومية الدولية بشأن تفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    Fondo especial para el cambio climático, en relación con el mandato del Grupo 10 UN تمويلها من الصندوق الخاص لتغير المناخ، فيما يتعلق بولاية الفريق 10
    El Fondo especial para el cambio climático está recibiendo actualmente las promesas de fondos de las Partes. UN ويتلقى الصندوق الخاص لتغير المناخ تعهدات مالية في الوقت الحاضر من الأطراف.
    Decisión 7/CP.8 Orientación inicial para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, acerca del funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático UN توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático UN توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    La CP tomó conocimiento de las preocupaciones de algunas Partes acerca de la escala móvil proporcional de cofinanciación del Fondo especial para el cambio climático. UN وأحاط علماً بقلق بعض الأطراف إزاء الأساس التناسبي التدريجي للتمويل المشترك في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    El Grupo de los 77 y China también deseaba dejar constancia de su decepción porque no se hubieran hecho progresos respecto de la cuestión del Fondo especial para el cambio climático. UN كما أبدت مجموعة ال77 والصين رغبتها في أن تسجل خيبة أملها إزاء عدم إحراز تقدم في مسألة الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    NUEVAS ORIENTACIONES PARA LA ENTIDAD ENCARGADA DE ADMINISTRAR EL MECANISMO FINANCIERO DE LA CONVENCIÓN, DESTINADAS A LA ADMINISTRACIÓN DEL Fondo especial para el cambio CLIMÁTICO UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Tomando nota con reconocimiento de la labor del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para poner en funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático, UN وإذ يعترف بالعمل الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية لتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ،
    7/CP.8. Orientación inicial para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, acerca del funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático 18 UN 7/م أ-8 توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ 19
    del Fondo especial para el cambio climático UN من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    El subprograma presta asistencia al proceso de negociación en lo que respecta al funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático y a la orientación adicional que se ha de impartir al FMAM como entidad encargada del mecanismo financiero de la Convención. UN وهو يقوم بدعم عملية التفاوض المتصلة بتفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية.
    Fondo especial para el cambio climático UN بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Tomando nota de las opiniones de las Partes sobre los programas, actividades y medidas de carácter prioritario que han de financiarse con cargo al Fondo especial para el cambio climático, UN وإذ يلاحظ آراء الأطراف في الأنشطة والبرامج والتدابير محددة الأولوية التي يتعين تمويلها في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ،
    5/CP.9 Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático UN 5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Tales medidas entrañaban costos considerables para los países en cuestión, por lo que era necesario que el Fondo especial para el cambio climático y el Fondo para los Países Menos Adelantados (Fondo PMA) entraran en funcionamiento lo antes posible. UN هذه التدابير تترتب عليها تكاليف كبيرة بالنسبة للبلدان المعنية، ومن الضروري بالتالي المبادرة إلى وضع الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً موضع التشغيل بالسرعة الممكنة.
    3. Decide que los principios y criterios operacionales del Fondo especial para el cambio climático y la manera en que se utilizan en el funcionamiento de dicho Fondo se aplicarán sólo a las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial financiadas con cargo al Fondo especial para el cambio climático; UN 3- يقرر ألا تطبق مبادئ ومعايير تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وطريقة تنفيذها في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ إلا على أنشطة مرفق البيئة العالمية الممولة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ؛
    8. Decide que la realización de las actividades que se enumeran a continuación contará con el apoyo del fondo especial del cambio climático (de acuerdo con la decisión .../CP.7) y/o el fondo de adaptación (de acuerdo con la decisión .../CP.7) y otras fuentes bilaterales y multilaterales: UN 8- يقر أن يتـم دعـم تنفيذ الأنشطة التالية من خلال الصندوق الخاص لتغير المناخ (وفقاً للمقرر -/م أ-7) و/أو صندوق التكيف (وفقاً للمقرر -/م أ-7)، ومصادر أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف:
    140. Según la información proporcionada por la secretaría del FMAM, se ha aprobado la financiación de un proyecto a través del Fondo especial para el cambio climático y siete proyectos se encuentran en fase de tramitación. UN 140- تفيد معلومات قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية بأنه تمت الموافقة على تمويل أحد المشاريع من الصندوق الخاص لتغير المناخ وبوجود سبعة مشاريع قيد الإعداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus