"الصندوق الدائر المركزي للطوارئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fondo Rotatorio Central para Emergencias
        
    • Fondo renovable central para casos de emergencia
        
    • del fondo renovable central de emergencia
        
    • del Fondo Rotatorio Central de Emergencia en
        
    • del Fondo Renovable Central para Emergencias
        
    • el Fondo Rotatorio
        
    • Fondo central para la acción
        
    • el Fondo Renovable Central para Emergencias
        
    Mi Gobierno se complace de que el Fondo Rotatorio Central para Emergencias (CERF) haya entrado en vigor y esté sirviendo como instrumento eficaz para la coordinación de la asistencia humanitaria. UN ويســر حكومتي أن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أصبح حقيقــة وهــو يشكل أداة فعالة لتنسيق المساعدة الانسانية.
    También en este contexto, y a fin de examinar las propuestas del Secretario General sobre las modalidades de desarrollo de los mecanismos del Fondo Rotatorio Central para Emergencias, aguardamos recibir el informe relativo a su análisis de la cuestión. UN كما أنها تتطلع أيضا إلى التعرف على اقتراحات اﻷمين العام بشأن كيفية تطوير آليات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    Mejoramiento del funcionamiento y la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    Fondo renovable central para casos de emergencia UN الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
    Mejoramiento del funcionamiento y la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تعزيز عمل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    En consecuencia, la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias ha sido desigual en los últimos años, y se le han solicitado menos adelantos que en otras épocas. UN ونتيجة لذلك لم يستعمَل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ بشكل متكافئ في السنوات الأخيرة بسبب انخفاض الطلب على السلف.
    En ningún documento se indican los criterios para decidir cuándo se debe utilizar el Fondo para Programas de Emergencia o el Fondo Rotatorio Central para Emergencias. UN ولا توجد وثائق تتضمن معايير لتحديد متى يستخدم صندوق برنامج الطوارئ أو الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    Mejoramiento del funcionamiento y la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    La presente nota contiene información actualizada sobre la situación del funcionamiento y la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. UN تُقدم في هذه المذكرة معلومات مستكملة عن حالة أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه.
    Informe del Secretario General sobre la mejora del funcionamiento y la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تقرير الأمين العام عن تعزيز عمل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    Además, el Fondo Rotatorio Central para Emergencias permite al Coordinador del Socorro de Emergencia responder rápidamente a las necesidades de socorro. UN بالاضافة الى ذلك، فإن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ يمكن منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ من الاستجابة على عجل لمتطلبات اﻹغاثة.
    Cargos diferidos - Fondo Rotatorio Central para Emergencias (FRCE) UN رسوم مؤجلة - الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
    A este respecto, se recomienda que se abra una ventanilla separada en el marco del Fondo Rotatorio Central para Emergencias con 30 millones de dólares adicionales para que funcione como catalizador para actividades de dicha índole. UN ويوصي، في هذا الصدد، بفتح حساب مستقل بمبلغ إضافي قدره ٣٠ مليون دولار في الصندوق الدائر المركزي للطوارئ ليكون محفزا لهذه اﻷنشطة.
    Algunas delegaciones pidieron aclaraciones sobre la relación entre el Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el Fondo para Programas de Emergencia y sobre el uso de este último fondo. UN وطلبت بعض الوفود ايضاحا بشأن الصلة بين الصندوق الدائر المركزي للطوارئ وبين صندوق برامج الطوارئ، ومعلومات عن استخدام الصندوق الثاني.
    En consecuencia, el CPO no comprende las observaciones sobre la condicionalidad que se propusieron para la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias ni está de acuerdo con esas observaciones. UN لذلك، لا تفهم اللجنة الدائمة معنى الملاحظات المتعلقة بالشروط المقترحة لاستخدام الصندوق الدائر المركزي للطوارئ ولا توافق عليها.
    El CPO toma nota de que el Fondo Rotatorio Central para Emergencias está ya abierto a las contribuciones de los donantes privados y de las organizaciones no gubernamentales. UN وتشير اللجنة الدائمة الى أن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ مفتوح لتبرعات المانحين من القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    Fondo renovable central para casos de emergencia UN الصندوق الدائر المركزي للطوارئ
    Otras delegaciones preguntaron cómo concebía el UNICEF la función del Fondo Rotatorio Central de Emergencia en el futuro, en vista de la menor demanda que se preveía. UN وسألت وفود أخرى كيف ترى اليونيسيف مستقبل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ بالنظر إلى ما يتوقع من انخفاض الطلب.
    Asimismo respaldamos el mejoramiento del Fondo Renovable Central para Emergencias y la utilización de capacidades de reserva para emergencias, con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr una respuesta oportuna a las emergencias humanitarias. UN وبالمثل، نؤيد تحسين الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستعانة بقدرات الطوارئ الاحتياطية، تحت إشراف الأمم المتحدة، وصولا إلى الاستجابة السريعة للحالات العاجلة الإنسانية.
    La aplicación de esta recomendación contribuiría a mejorar la rendición de cuentas relativa al uso de los fondos retirados del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يُسهم في تعزيز المساءلة عن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    Habría que determinar si se debe actualizar el Fondo Renovable Central para Emergencias o si es necesario establecer un nuevo mecanismo de financiación. UN يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus