"الصندوق الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la caja que
        
    • fondo con cargo al cual
        
    • fondo al que
        
    • del Fondo que
        
    • Fondo se
        
    • fondo de
        
    • de la Caja
        
    • esa caja que
        
    • la caja de la que
        
    • la caja donde
        
    Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. Open Subtitles أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس.
    Está en la caja que le hice bajo el roble alto. Open Subtitles إنها في الصندوق الذي أعدّته خصيصاً لها تحت شجرة البلوط
    la caja que creímos tan poderosa, ...es sólo un modelo. Open Subtitles الصندوق الذي اعتقد ان به طاقه قويه انه النموذج الوحيد
    Además, en 2005 Eslovenia contribuyó financieramente al fondo con cargo al cual se financiaba la iniciativa, aportación que repetimos en 2006. UN وعلاوة على ذلك، ساهمت سلوفينيا ماليا في الصندوق الذي يتم من خلاله تمويل المبادرة، وكررت هذه المساهمة في عام 2006.
    ii) respecto de las contribuciones de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y privadas, el fondo al que se han acreditado, UN `٢` فيما يتعلق بالتبرعات الحكومية الدولية، والتبرعات غير الحكومية والخاصة، الصندوق الذي قيدت لحسابه؛
    El otro aspecto del Fondo que hay que considerar es la forma en que debe administrarse y utilizarse. UN والجانب اﻵخر في الصندوق الذي تدعو الضرورة إلى النظر فيه هو الطريقة التي سوف يدار ويستخدم بها.
    Sólo quería ver si recibiste la caja que te dejé. Open Subtitles فقط اردت أن أرى لو حصلتِ على الصندوق الذي أرسلته.
    Alejandro tenía un mapa de la Caja, que luego ocultó a todo el mundo. Open Subtitles الاسكندر استخدم خريطة مع هذا الصندوق الذي اخفاه عن العالم.
    la caja que han perdido no ha sido abierta desde los tiempos de Rambaldi. Open Subtitles الصندوق الذي فقدته لم يتمّ فتحه .. " منذ أيام " رامبالدي
    la caja que han perdido no ha sido abierta desde los tiempos de Rambaldi. Open Subtitles الصندوق الذي فقدته لم يتمّ فتحه .. " منذ أيام " رامبالدي
    Brea... en la caja que contiene los diamantes. Open Subtitles . الزفت , في الصندوق الذي يحتوي على الماس
    Sí, la caja que traje de la propietaria, ella dijo que su inquilino había dejado cosas. Open Subtitles ،أجل، الصندوق الذي جلبته من المالك لقد قالت لي بأن المستأجر ترك أشيائه
    ¿La caja que busca mi padre es la que llevabas tú anoche por el pasillo verdad? Open Subtitles الصندوق الذي يبحث عنه والدي هو نفسه الذي قمت بحمله في الممر ليلة البارحة، صح؟
    Destruir la caja que me estaba absorbiendo la vida, hacer volar en pedazos a la Tierra que me asfixiaba, y dejar que mi miedo me salvara. Open Subtitles تدمير الصندوق الذي كانَ يمتص الحياةَ مني ونسف الأرض لقد كانَ يغطيني ويدعُ خوفي ينقذني
    El cuadro relativo a las operaciones de préstamo facilitará datos anuales y acumulativos sobre las transacciones de préstamo sin distinción en cuanto al programa o fondo con cargo al cual se concedió el préstamo. UN ١١-٢ يُعرض الجدول المتعلق بعمليات القروض على أساس سنوي وتراكمي ويورد بيانا بعمليات القروض دونما تمييز فيما يتصل بالبرنامج أو الصندوق الذي منح منه القرض.
    ii) respecto de las contribuciones de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, y privadas, el fondo al que se han acreditado, UN `2` فيما يتعلق بالتبرعات غير الحكومية والتبرعات الخاصة، الصندوق الذي قيدت لحسابه؛
    Las actividades del Fondo se rigen mediante el presente Acuerdo y el Estatuto del Fondo que es parte integrante del Acuerdo. UN أنشطة الصندوق يحددها هذا الاتفاق وميثاق الصندوق الذي يشكل جزء لا يتجزأ من الاتفاق.
    El Fondo se creó con una base de 50 millones de dólares y ha demostrado ser de gran utilidad para las agencias que han tenido acceso al mismo. UN لقد أثبت هذا الصندوق الذي أنشئ برأسمــال قــدره ٥٠ مليونــا مـن الدولارات أن له فوائد جمة للوكالات التي تتعامل معــه.
    Exhortó asimismo a los Estados Miembros a hacer donaciones al fondo de la OCI destinado a ayudar al pueblo del Afganistán. UN وطلب أيضا إلى الدول الأعضاء تقديم هبات إلى الصندوق الذي أنشأته منظمة المؤتمر الإسلامي بمساعدة الشعب الأفغاني.
    Sí. Creen que está en esa caja que estás cargando. Open Subtitles نعم، هم يعتقدون أنه في الصندوق الذي تحمله.
    - ¿Es la caja de la que me hablaste? Open Subtitles أهذا هو الصندوق الذي أخبرتني عنه ؟
    Así, la de la parte superior interviene disparando desde la mitad entre las paredes de la Caja donde está su rata. TED وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus