| Artículo 41 Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos y con otros donantes multilaterales y bilaterales 31 | UN | المادة 41 العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية 33 |
| La UNCTAD debía intensificar su cooperación con el Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
| :: La cooperación con el Fondo Común para los Productos Básicos se refleja en la aprobación de un nuevo proyecto sobre el yute para Bangladesh; | UN | :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛ |
| Por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Por el Fondo Común para los Productos Básicos | UN | عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Sr. Rolf Boehnke, Director Gerente del Fondo Común para los Productos Básicos | UN | السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Convenio constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | اتفاق إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
| Acuerdo constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | اتفاقية إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
| Fondo Común para los Productos Básicos | UN | :: الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Director Principal de Proyectos del Fondo Común para los Productos Básicos | UN | مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Director Principal de Proyectos, Fondo Común para los Productos Básicos | UN | مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
| Debe fortalecerse el apoyo a los proyectos de desarrollo de los productos básicos financiados mediante la Segunda Cuenta del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
| La Organización aprovechará plenamente las facilidades que ofrece el Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | تعمل المنظمة على الانتفاع الكامل من تسهيلات الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
| Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Común para los Productos Básicos | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب في الجمعية العامة |
| Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Común para los Productos Básicos | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
| Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Común para los Productos Básicos | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
| Tema 156 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo Común para los Productos Básicos | UN | البند 156 من جدول الأعمال: منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
| Un caso especial es el del Fondo Común para los Productos Básicos, que tiene por objeto financiar las medidas adoptadas por las distintas organizaciones de productos básicos. | UN | وثمة حالة خاصة تتمثل في الصندوق المشترك للسلع الأساسية الذي أنشئ لتمويل تدابير فرادى منظمات السلع الأساسية. |
| Conferencia Iberoamericana (resolución 60/28, de 23 de noviembre de 2005) | UN | الصندوق المشترك للسلع الأساسية (القرار 60/26، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005) |
| comunidad Económica de los Estados del África Central (resolución 55/161 de la Asamblea General) | UN | الصندوق المشترك للسلع الأساسية (قرار الجمعية العامة 60/26) |
| comunidad del Caribe (resolución 46/8 de la Asamblea General) | UN | الصندوق المشترك للسلع الأساسية (قرار الجمعية العامة 60/26) |