"الصين الواحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una sola China
        
    • de una China
        
    • una única China
        
    • sola China y
        
    • “ una China
        
    • sólo hay una China
        
    Permítame también aprovechar esta oportunidad para reafirmar el apoyo de Sudáfrica a la política de una sola China. UN وأود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا على تمسك جنوب أفريقيا بسياسة الصين الواحدة.
    El principio de una sola China constituye la base para el desarrollo pacífico y estable de relaciones entre las dos márgenes del Estrecho de Taiwán. UN إن مبدأ الصين الواحدة يوفر الأساس لتطوير العلاقات على جانبي مضيق تايوان بصورة سلمية ومستقرة.
    La esencia de la resolución es el principio universalmente reconocido de que hay una sola China. UN وفحوى القرار هو مبدأ الصين الواحدة المعترف به عالميا.
    El principio de que hay una sola China sirve de base para el desarrollo pacífico y estable de relaciones entre las dos márgenes del Estrecho de Taiwán. UN وإن مبدأ الصين الواحدة يُشكل أساسا لتطوير العلاقات على جانبي مضيق تايوان بصورة سلمية ومستقرة.
    El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. UN ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    No obstante, hemos de señalar con pesar que las autoridades de Taiwán, hasta la fecha, se han negado a aceptar el principio de que hay una sola China. UN بيد أنه يتعين علينا أن نشير مع الأسف إلى أن سلطات تايوان قد رفضت، حتى هذا اليوم، قبول مبدأ الصين الواحدة.
    Mi Gobierno reafirma su adhesión al principio de una sola China. UN وتؤكد حكومة بلدي مجددا تمسكها بمبدأ الصين الواحدة.
    La adhesión al principio de una sola China es la base para el desarrollo de relaciones entre ambos lados del Estrecho y para la realización de una reunificación pacífica. UN والالتزام بمبدأ الصين الواحدة يشكل أساس تطوير علاقات عبر المضيق وتحقيق إعادة توحيد البلدين سلميا.
    La adhesión al principio de una sola China es la base para el desarrollo de relaciones entre ambos lados del Estrecho y para la realización de una reunificación pacífica. UN والالتزام بمبدأ الصين الواحدة يشكل أساس تطوير علاقات عبر المضائق وتحقيق إعادة توحيد البلدين سلميا.
    Todos ellos reconocen el principio de una sola China y que Taiwán es parte de China. UN وتعترف جميعها بمبدأ الصين الواحدة وبأن تايوان جزء من الصين.
    La piedra angular de las relaciones a través del Estrecho y la reunificación pacífica es el respeto del principio de una sola China. UN ويعد التقيد بمبدأ الصين الواحدة حجر الزاوية في عملية تطوير العلاقات بين ضفتي المضيق وإعادة التوحيد السلمي.
    Siempre hemos abogado por el diálogo y las negociaciones a través del Estrecho sobre la base del principio de una sola China. UN ولقد ساندنا على الدوام إقامة الحوار والدخول في مفاوضات بين الجانبين على أساس مبدأ الصين الواحدة.
    La abrumadora mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, así como la comunidad internacional, reconocen el principio de una sola China. UN وقد اعترفت الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أيضا بمبدأ الصين الواحدة.
    Las autoridades de Taiwán continúan negándose a reconocer el consenso de 1992 y restablecer el diálogo y la negociación sobre la base del principio de una sola China. UN فلا تزال السلطات التايوانية ترفض الاعتراف بتوافق عام 1992 وإعادة الحوارات والمفاوضات على أساس مبدأ الصين الواحدة.
    Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China. UN وفيما يتعلق بآسيا، تؤكد حكومتنا من جديد إيمانها بمبدأ الصين الواحدة.
    Todos ellos reconocen el principio de una sola China y que Taiwán forma parte de ella. UN وتعترف جميع هذه البلدان بمبدأ الصين الواحدة وبأن تايوان جزء من الصين.
    La abrumadora mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, así como la comunidad internacional, reconocen el principio de una sola China. UN وقد اعترفت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أيضا بمبدأ الصين الواحدة.
    En Asia, el Gobierno de Guinea reafirma su compromiso con el principio de una sola China. UN في آسيا، تؤكد حكومة غينيا مجدداً تمسكها بمبدأ الصين الواحدة.
    El Gobierno del Sudán sostiene el principio de “ una China” y espera con interés la unificación pacífica de China como República Popular de China. UN وأضاف أن حكومته تؤيد مبدأ الصين الواحدة وتتطلع إلى إعادة توحيد الصين سلميا بوصفها جمهورية الصين الشعبية.
    1. La comunidad internacional ha reconocido ya ampliamente el principio de una única China. UN 1 - اعترف المجتمع الدولي على نطاق واسع بالفعل بمبدأ الصين الواحدة.
    Si las autoridades de Taiwán fuesen realmente sinceras, deberían adoptar sin demora medidas concretas al respecto y, en primer lugar, dialogar con nosotros para poner oficialmente fin al estado de hostilidad entre ambas partes y a otros problemas políticos, partiendo del principio de que sólo hay una China. UN فإذا كانت سلطات تايوان مخلصة حقا، ينبغي لها أن تتخذ دونما إبطاء، إجراءات فعلية في هذا الصدد، وأن تشرع كخطوة أولى في التباحث معنا بشأن إنهاء حالة العداء بين الجانبين رسميا وغير ذلك من القضايا السياسية، انطلاقا من مبدأ الصين الواحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus