"الصين واليابان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • China y el Japón
        
    • China y Japón
        
    • el Japón y China
        
    • China y al Japón
        
    • de China y del Japón
        
    • chino-japonesa
        
    • chino-japonesas
        
    Nunca ha existido un período en toda la historia de Asia en el que China y el Japón hayan sido simultáneamente Potencias fuertes. UN ولم تكن هنــاك على اﻹطلاق فترة في تاريخ آسيا بأكمله حظيت فيها الصين واليابان في نفس الوقت بمركز الدولة القويــة.
    Por otra parte, la agricultura ha cumplido una función importante en el proceso de desarrollo de varios países, por ejemplo China y el Japón. UN ولكن نجد من الجهة الأخرى أن الزراعة قامت بدور كبير في عملية التنمية في عدد من البلدان مثل الصين واليابان.
    Quisiera mencionar en particular la cooperación que mantienen China y el Japón para la eliminación de las armas químicas abandonadas en territorio chino. UN وأذكر هنا بوجه خاص التعاون القائم بين الصين واليابان لضمان التخلص من الأسلحة الكيميائية المتروكة على الأراضي الصينية.
    La Creación del Universo, El Final del Universo, La guerra entre China y Japón. Open Subtitles خلق الكون، نهاية الكون، الحرب بين الصين واليابان
    :: Grupo A (cuatro Estados de entre los consumidores más grandes o importadores netos más grandes de minerales obtenidos de la explotación minera de los fondos marinos): el Japón y China; UN - المجموعة ألف: (4 دول من بين أكبر مستهلكي المعادن المستخرجة من أعماق البحار أو المستوردين الخالصين لها) الصين واليابان
    En China y el Japón hay algunos programas de vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente. UN ويجري في الصين واليابان تنفيذ بعض برامج رصد الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط.
    Se está discutiendo la posibilidad de realizar talleres adicionales en China y el Japón. UN ولا تزال المناقشات جارية لعقد حلقتي عمل إضافيتين في الصين واليابان.
    La próxima conferencia internacional anual que se celebrará en Australia sobre el derecho mercantil internacional tendrá también una orientación regional; en ella se estudiará, en particular, la evolución jurídica reciente en Corea del Sur, China y el Japón. UN وسيركز مؤتمر القانون التجاري الدولي السنوي المقبل على الجانب الاقليمي أيضا؛ وسينظر بوجه خاص في التطورات القانونية اﻷخيرة في الصين واليابان وكوريا الجنوبية.
    Los Estados asiáticos recibirían un puesto permanente, de los cinco puestos que se les asignen, además de los ocupados por China y el Japón. UN وينبغي منح الدول اﻵسيوية مقعدا دائما واحدا من المقاعد الخمسة المخصصة لها، بالاضافة إلى المقعدين اللذين تحتلهما الصين واليابان.
    La verdad es que no existe un acuerdo de esa índole entre China y el Japón para la prospección y el aprovechamiento conjuntos de los recursos marinos no vivos en un grupo de islas del Mar de China oriental. UN إن هذا الوصف يتنافي مع الحقائق، فحقيقــة اﻷمر أنه لا توجد اتفاقات بين الصين واليابان تنطوي على استغلال وتنمية مشتركين للموارد غير الحية لمجموعة جزر تقع في بحر الصين الشرقي.
    En unos pocos países, principalmente la Argentina, China, Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y el Japón, la debilidad de la demanda efectiva provocó una ligera deflación en 1999. UN وسبب انخفاض الطلب الفعلي تضخما عكسيا طفيفا في عدد قليل من الاقتصادات في عام 1999، وبخاصة في الأرجنتين والصين وهونغ كونغ والمنطقة الإدارية الخاصة من الصين واليابان.
    En unos pocos países, principalmente la Argentina, China, Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y el Japón, la debilidad de la demanda efectiva provocó una ligera deflación en 1999. UN وسبب انخفاض الطلب الفعلي تضخما عكسيا طفيفا في عدد قليل من الاقتصادات في عام 1999، وبخاصة في الأرجنتين والصين وهونغ كونغ والمنطقة الإدارية الخاصة من الصين واليابان.
    246. En la misma sesión, los representantes de China y el Japón hicieron declaraciones para explicar la posición de sus respectivas delegaciones. UN 247- وأدلى ممثلا الصين واليابان خلال الجلسة ذاتها ببيانين تعليلاً لموقف وفديهما.
    250. En la misma sesión, los representantes de China y el Japón hicieron declaraciones para explicar la posición de sus respectivas delegaciones. UN 250- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي الصين واليابان ببيان شرح فيه موقف وفده.
    China y el Japón señalaron que el nivel actual de los conocimientos no había permitido explorar plenamente en el TIE las posibles sinergias entre las políticas relativas al clima y al desarrollo sostenible y que eran necesarias más evaluaciones e investigaciones. UN ولاحظت الصين واليابان أن مستوى المعارف الحالي لا يسمح لتقرير التقييم الثالث باستكشاف مجالات التآزر بين سياسات المناخ والتنمية المستدامة بشكل كلي وأن الأمر يحتاج إلى مزيد التقييم والبحث.
    China y el Japón, por su parte, han presentado informes sobre los progresos alcanzados hacia la destrucción de todas las armas químicas que el Japón abandonó en el territorio de China. UN وقدمت الصين واليابان من جهتهما، تقارير عن التقدم المحرز في تدمير جميع الأسلحة الكيميائية التي خلّفتها اليابان في أراضي الصين.
    Se prevé que la subregión en su totalidad experimente un crecimiento constante en 2014, aunque las economías de China y el Japón pueden ralentizarse levemente. UN ويُتوقع أن تسجل المنطقة دون الإقليمية ككل نموا مطردا في الأداء الاقتصادي في عام 2014 رغم احتمال حدوث تباطؤ طفيف في اقتصاد كل من الصين واليابان.
    China y Japón ambos afirman que les pertenecen en una disputa desde hace generaciones, la cual se intensificó una vez que se descubrió que hay reservas naturales de gas debajo de ellas. Open Subtitles كلا من الصين واليابان يدعون الملكيه وبينهم نزاعات منذ أجيال حيث أنها تزايدت بسرعه
    China y Japón tienen una historia aún de mayor de rivalidad y han desplegado sus aviones y buques para mostrar su poderío sobre las islas en disputa. TED الصين واليابان لديهما تاريخ لفترة أطول من التنافس وكانا ينشران القوات الجوية والقوات البحرية لإظهار قوتها في النزاعات حول الجزر.
    Quisiera dar las gracias a China y al Japón por su enfoque pragmático. UN وأود أن أشكر الصين واليابان على نهجهما الواقعي.
    Durante 2002, en el marco de un plan quinquenal de China y del Japón para la formación de técnicos de seguridad en las minas de carbón, 867 operarios encargados de la seguridad recibieron formación especializada en ambos países. UN فقد تلقى 867 عاملاً تدريباً متخصصاً في كل من الصين واليابان في عام 2002 في إطار خطة خماسية مشتركة بين الصين واليابان من أجل تدريب التقنيين المعنيين بالسلامة في مناجم الفحم.
    Tal vez el caso más peligroso de obsesión histórica de Asia sea el de la relación entre China y el Japón. La actual disputa en el mar de la China Oriental por las islas Senkaku (en China, islas Diaoyu), controladas por el Japón, probablemente fuera menos tensa, si en la vida china contemporánea no se remacharan una y otra vez las atrocidades de la guerra chino-japonesa. News-Commentary ولعل الحالة الأشد خطورة في آسيا من الهوس التاريخي تتمثل في العلاقة بين الصين واليابان. والواقع أن النزاع الحالي في بحر الصين الشرقي حول جزر سينكاكو التي تسيطر عليها اليابان (والتي تسمى جز دياويو في الصين) كان من المحتمل أن يصبح أقل توتراً وحِدة إذا لم تُجتَر فظائع الحرب الصينية اليابانية بهذه الكثافة في الحياة الصينية المعاصرة.
    Las relaciones chino-japonesas no mejoraron precisamente cuando a mediados de noviembre un submarino nuclear chino penetró en aguas japonesas. Tampoco contribuyó a ello que el Primer Ministro chino Wen Jiabo desairara al Primer Ministro japonés Junichiro Koizumi al rechazar la invitación a visitar su país. News-Commentary كما تعرضت العلاقات بين الصين واليابان للمزيد من التوتر في منتصف شهر نوفمبر الماضي حين انتهكت غواصة نووية صينية حرمة المياه الإقليمية لليابان. وتعرضت العلاقات بين البلدين للمزيد من التوتر حين رفض رئيس الصين وين جياباو بازدراء الدعوة التي وجهها إليه رئيس وزراء اليابان جونيشيرو كويزومي لزيارة اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus