"الصين وجمهورية كوريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • China y la República de Corea
        
    • China y de la República de Corea
        
    China y la República de Corea son buenos ejemplos de esa estrategia. UN وتُعد الصين وجمهورية كوريا من الأمثلة الجيدة على هذه الاستراتيجية.
    Sin embargo, otros países, como China y la República de Corea también muestran un gran coeficiente de impacto. UN إلا أن بلداناً أخرى مثل الصين وجمهورية كوريا لديها معامل أكبر كثيراً من غيره لحساب أثر الإجراءات.
    Los colaboradores en China y la República de Corea han publicado versiones de este material en chino y coreano. UN وقد أصدر الشركاء في الصين وجمهورية كوريا طبعات من المنشور باللغتين الصينية والكورية.
    Ese desplazamiento geográfico se ha intensificado con el surgimiento de nuevas flotas de pesca de altura, como las de China y la República de Corea. UN وتَكثّف هذا النزوح الجغرافي مع صعود أساطيل جديدة للصيد في المياه البعيدة، على سبيل المثال أساطيل الصين وجمهورية كوريا.
    Las crestas son también relativamente frecuentes en la industria alimentaria de China y de la República de Corea. UN كما يكثر تطبيق تعريفات الذروة نسبياً في مجال صناعة اﻷغذية في الصين وجمهورية كوريا.
    La oficina también procurará reforzar la colaboración con entidades asociadas y organismos de otros países de Asia como China y la República de Corea. UN وسوف يسعى هذا المكتب أيضا إلى تعزيز التعاون مع الشركاء والوكالات في بلدان آسيوية أخرى مثل الصين وجمهورية كوريا.
    . Respecto de otros asuntos, las partes convinieron en renovar la invitación formulada a China y la República de Corea a que se unieran a la Comisión. UN وبشأن مسائل أخرى، اتفقت اﻷطراف على تجديد الدعوة الموجهة إلى الصين وجمهورية كوريا للانضمام إلى اللجنة المعنية باﻷسماك النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ.
    La Directora seguirá llevando a cabo actividades de recaudación de fondos durante el mes de mayo de 2004 en China y la República de Corea. UN 16 - وستقوم المديرة بأنشطة أخرى لجمع التبرعات خلال شهر أيار/مايو 2004 في الصين وجمهورية كوريا.
    Eso me lleva a decir que China y la República de Corea son asociados importantes para el Japón y países con los que querríamos explorar el aumento de los beneficios mutuos y los intereses compartidos. UN ويقودني ذلك إلى القول إن الصين وجمهورية كوريا كليهما شريكان هامان لليابان، وبَلَدان يجب أن تسعى اليابان إلى تعزيز المنافع المتبادلة والمصالح المشتركة معهما.
    Recordó que, en el contexto de la presentación del Japón, China y la República de Corea habían planteado una cuestión relacionada con la interpretación del artículo 121 de la Convención. UN وأشار إلى أن الصين وجمهورية كوريا قد أثارتا، في سياق الطلب المقدم من اليابان، مسألة تتعلق بتفسير المادة 121 من الاتفاقية.
    Si bien no se disponía de estadísticas amplias, en el momento del examen estaban pendientes como mínimo cuatro casos de extradición relacionados con China y la República de Corea y dos casos relacionados con Malasia. UN وبالرغم من عدم توافر إحصاءات شاملة، كان هناك وقت إجراء الاستعراض ما لا يقل عن أربع قضايا تسليم مجرمين معلّقة، اثنتان منها مع الصين وجمهورية كوريا واثنتان مع ماليزيا.
    Un total del 3 % del PIB destinado al transporte con bajas emisiones y la energía eólica y solar en China y la República de Corea UN خصص ما مجموعه 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للنقل منخفض الانبعاثات والطاقة الريحية والطاقة الشمسية في الصين وجمهورية كوريا
    48. China y la República de Corea han promovido activamente la cooperación Sur-Sur para hacer frente al cambio climático. UN 48- وتشجع الصين وجمهورية كوريا بنشاط التعاون بين بلدان الجنوب في معالجة تغير المناخ.
    Sólo dos países en desarrollo se encuentran entre los diez primeros, a saber, China y la República de Corea. UN ولا يوجد سوى بلدين ناميين من بين العشرة الأوائل، هما الصين وجمهورية كوريا().
    El contratista propuso desarrollar, en colaboración con los Gobiernos de China y la República de Corea, un sistema integrado para la explotación minera de los fondos marinos y oceánicos en profundidades de 5.000 a 6.000 metros, con características similares al elaborado y ensayado para operaciones a 500 metros de profundidad, aunque perfeccionándolo para que soporte un mayor volumen de presión. UN 31 - اقترحت الجهة المتعاقدة الغوص بمنظومة تعدين متكاملة لأعماق البحار تنزل حتى عمق يتراوح بين 000 5 و 000 6 متر، وهي منظومة تشابه في ملامحها المنظومة التي استحدثت واختبرت للتشغيل على عمق 500 متر ولكن جرى تطويرها لكي تتحمل ضغوط أعماق أشد، وذلك بالتعاون مع حكومتي الصين وجمهورية كوريا.
    69. En la región de Asia y el Pacífico, el PNUMA colaboraba con China y la República de Corea en la preparación de informes nacionales sobre la economía ecológica. UN 69 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً مع الصين وجمهورية كوريا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من أجل إعداد مشاريع التقارير الوطنية بشأن الاقتصاد الأخضر.
    Actualmente el movimiento reaccionario del Japón está utilizando los conflictos territoriales con China y la República de Corea para afirmar estentóreamente que no hay ninguna prueba de que las " mujeres de solaz " fueran reclutadas a la fuerza. UN وتستخدم الحركة الرجعية في اليابان الآن المنازعات الإقليمية مع الصين وجمهورية كوريا للادعاء صراحة بأنه لا يوجد أي دليل على تجنيد " نساء المتعة " بصورة قسرية.
    25. El Sr. Zeng Zhihua señala que los incentivos públicos encaminados a alentar a las empresas a invertir en la capacitación del personal y facilitar la transferencia de tecnología han dado buenos resultados en China y la República de Corea. UN ٢٥- وقال السيد تسنغ تشي هوا إنَّ الحوافز التي قدَّمتها الحكومة لتشجيع الشركات على الاستثمار في تدريب الموظفين وتيسير نقل التكنولوجيا أثبتت نجاحها في الصين وجمهورية كوريا.
    Los cambios epidemiológicos habían sido más acelerados, si bien diferentes, en los países de Asia oriental y sudoriental donde la transición demográfica había sido rápida (por ejemplo, China y la República de Corea). UN وكان التحول الوبائي أشد سرعة، وربما تنوعا، في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا التي شهدت تحولا ديموغرافيا سريعا )مثل الصين وجمهورية كوريا(.
    Se prevé otra pequeña desaceleración en los resultados de crecimiento medio de estas economías en 1996 y 1997, principalmente como resultado de una contracción en China y la República de Corea y una mínima desaceleración en los países del Asia sudoriental. UN ١٥ - ومن المتوقع أن يحدث تباطؤ طفيف في متوسط أداء نمو هذه الاقتصادات فــي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ ﻷسباب تعود أساسا إلى تباطؤ النمو الاقتصادي في الصين وجمهورية كوريا وإلى انخفاض طفيف في سرعة نمو اقتصادات جنوب شرقي آسيا.
    Las crestas son también relativamente frecuentes en la industria alimentaria de China y de la República de Corea. UN كما يكثر تطبيق تعريفات الذروة نسبياً في مجال صناعة الأغذية في الصين وجمهورية كوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus