| Así pues, podemos hacer un poc de hipnoterapia, intentar revertir hábitos, buscar técnicas para que uses cuando sientas que te viene la risa. | Open Subtitles | إذا, يمكننا القيام بالتنويم الإيحائي, و سنجرب بعض من إنعكاس العادة و هي أساليب تستخدم عندما تشعر بأن الضحكة قادمة |
| Nunca en mi vida olvidaré esa risa. | Open Subtitles | لن أنسى تلك الضحكة لبقية حياتي |
| A veces pienso que puedo escuchar una risa muy tenue. | Open Subtitles | أحياناً بامكانيُ أَنْ أَسْمعَ الضحكة الأشدُّ صغراً. |
| Hay también la falsa sonrisa, la perilla, la camisa abierta, el pelo como niña. | Open Subtitles | لكن هناك ايضاً الضحكة الساخرة و اللحية القميص المفتوح , شَعر الفتيات ؟ |
| ¡Qué bueno oír una estruendosa risa norteamericana! | Open Subtitles | من الرائع سماع الضحكة الأمريكية المميزة |
| Dejarte ganar, la risa falsa el "¡Nos vemos luego, Bing!" "¡No si te veo antes, Doug!" | Open Subtitles | لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج |
| Veremos cómo transformar tu expresiones puede transformar su matrimonio y vamos a explorar el beneficios de una buena risa | Open Subtitles | سنرى كيف يمكن لتغيير تعبيرات وجهك أن يؤثر على زواجك و سنكتشف فوائد الضحكة الجميلة |
| ¿Desde cuándo desarrollaste esa risa de despreocupación? | Open Subtitles | منذ متى طوّرت هذه الضحكة السعيدة؟ |
| Esa risa me suena a mal comportamiento. | Open Subtitles | هذه الضحكة تبدو لي كضحكة نتيجة لعمل يفتقر للأخلاق |
| Te refieres, por ejemplo, a esa risa chillona e irritante? | Open Subtitles | أتعني مثل تلك الضحكة المزعجة ذات الحدة العالية؟ |
| Tal vez porque tú eres la chica más linda de la escuela y tienes una risa que hace que el laboratorio de ciencias parezca un recreo. | Open Subtitles | ربما لأنك الطف فتاة بالمدرسة و لديك تلك الضحكة التي تجعل مختبر العلوم كالعطلة |
| La comedia de la muerte. Te advierto que esta risa puede convertirse en sollozo en un segundo. | Open Subtitles | انه نوعاً ما مضحك كوميديا الموت أنا أحذرك أن هذه الضحكة |
| Un minuto, ¿quién es? Conozco esa risa. | Open Subtitles | انتظر دقيقة,من هذا أعرف هذه الضحكة |
| Te garantizo que si le das una oportunidad te gustará, porque ella es lista, y divertida, ella tiene esta gran risa que parece que se le va a salir de la cara, ¿sabes? | Open Subtitles | لو أعطيتها فرصة ، أنا أضمن لكِ أنّها سوف تعجبكِ لأنّها ذكية و ممتعة ولديها تلك الضحكة الجميل |
| Nunca pensé que oiría su risa otra vez. | Open Subtitles | ما كنت أظنّ أنّني سأسمع تلك الضحكة ثانية. |
| Era muy tímida al principio, pero tenía esta risa. | Open Subtitles | كانت خجولةً جداً في البداية لكن كانت لديها تلك الضحكة |
| Será mejor que borres esa sonrisa de reportero de tu cara. | Open Subtitles | من الأفضل أن تمحو هذه الضحكة من على وجهك |
| Esa sonrisa que hace que el mundo entero brille sin contribuir al calentamiento global. | Open Subtitles | الضحكة التي تجعل العالم كله مشمس بدون المساهمة في الاحتباس الحراري |
| ríe AII con su poderío iIue cielos mostrando que todo está saliendo bien | Open Subtitles | الضحكة بكُلّ القوّة السماء الزرقاء التي تُشوّفُ كُلّ شيءَ تَتّجهُ يميناً |
| Ya sabes, cuando te sientes insegura te surge esa risita nerviosa y bastante escandalosa. | Open Subtitles | ذلك , تعلمين , عندما تكونين مرتبكة تعرضين نفسك للاحراج تلك الضحكة العصبية شديدة الصخب قليلاً |
| La cosa es... que él rió último porque cuando fuiste por la niña, hizo una copia del video. | Open Subtitles | الأمر أنّه حصل على الضحكة الأخيرة، لأنّ عندما ذهبت خلف الفتاة، قام بعمل نسخة من الشريط. |
| Primero le pregunto a su amigo, Dave el Cómico, a salir | Open Subtitles | أولاً أدعو زميله, ديف الضحكة, الى الحفلة. |
| Es un tuit lindo, me hace reír también. | TED | إنها تغريدة ظريفة، تجعلني أكتم الضحكة أيضاً. |