El primer golpe a su cabeza también fue el último. | Open Subtitles | وكانت الضربة الأولى في رأسه أيضا الاخيرة له. |
El primer golpe fue mientras la víctima giraba. | Open Subtitles | الآن الضربة الأولى أتت عندما كانت الضحيّة تلتفت |
:: Un cambio de actitud que implique un distanciamiento de los esquemas de primer ataque, por ejemplo: | UN | :: تغير الأوضاع بحيث تبتعد عن أنماط الضربة الأولى. |
Memoricé ese poema como en 4º grado. ¡Strike uno! | Open Subtitles | لقد حفظت تلك القصيدة في الصف الرابع تقريبا الضربة الأولى |
El Primer strike es cuando llegan a la pubertad. | TED | الضربة الأولى مثلاً عندما تصل إحداكن لسن البلوغ |
Si lord Bullingdon acierta la cara de la moneda, será él quién dispare primero. | Open Subtitles | إذا السيد "بلينجدون" طلب بشكل صحيح سيكون لدية الضربة الأولى |
La salpicadura de sangre, aquí, en el mostrador sugiere que aquí es donde ocurrió el primer golpe. | Open Subtitles | توحي لطخة الدم هنا على القاطع بأنّ هنا موضع وقوع الضربة الأولى |
En ese momento, donde siente el impacto del primer golpe del campeón. | Open Subtitles | تراها في وجه خصمك هذا ما أحسّه في تلك اللحظة تأثير الضربة الأولى من البطل |
Realmente bien aporreado. El primer golpe, probablemente lo mató. | Open Subtitles | لقد قُتل ضربا بحق الضربة الأولى غالبا قتلته |
El primer golpe fue en el lado izquierdo de la cabeza, y luego tres golpes más en la parte superior, mucho más fuertes. | Open Subtitles | الضربة الأولى كانت على الناحية اليسرى من الرأس وبعد ذلك ثلاث ضربات آخرى على الأعلى ، أقوى بكثير |
El primer golpe debe haber sido en el omóplato. | Open Subtitles | الضربة الأولى لابد أنها أتت على لوح الكتف |
Entonces determino que el primer golpe a Andrew Borden fue suficiente para matarlo? | Open Subtitles | هل انت متأكد ، الضربة الأولى للسيد بوردن كانت كافية لقتله ؟ |
Se crearía la ilusión de que podría desencadenarse un primer ataque con impunidad, y el factor sorpresa pasaría a tener más importancia. | UN | وسيتم التوهم بإمكانية تسديد الضربة الأولى مع الإفلات من العقاب. وسيصبح عامل المباغتة عاملاً أهم من ذلك بكثير. |
Señor ambos sabemos que ningún bando podría ganar con el primer ataque. | Open Subtitles | سيدي كلانا نعرف أن لا أحد من الطرفين.. يمكنه الفوز من الضربة الأولى.. |
Si esperamos más de 24 horas, puede que hagan el primer ataque. | Open Subtitles | إذا انتظرنا أكثر مِنْ 24 ساعةِ , سيكونوا مسؤولين لتنفيذ الضربة الأولى. |
Strike uno. Ya la odio. | Open Subtitles | الضربة الأولى , أنا بالفعل قد كرِهتُها |
De Cruz le dio la llamada de Strike uno a Ashman. | Open Subtitles | دي كروز أعطى أشمان نداء الضربة الأولى |
Strike uno! Strike dos! | Open Subtitles | الضربة الأولى الضربة الثانية |
Primer strike. | Open Subtitles | تلك الضربة الأولى |
Ese es el Primer strike, Leonard. | Open Subtitles | تلك الضربة الأولى يا (لينورد)! |
Si no acierta, el señor Lyndon será quien dispare primero. | Open Subtitles | إذا طلب خطأ السيد "ليندون" ستكون لدية الضربة الأولى |
Pude determinar el movimiento de la víctima y su dirección después de un golpe inicial contundente a la cabeza causado por el puño del acusado. | Open Subtitles | تمكّنتُ من تحديد حركة واتجاه الضحيّة بعد رضّة الضربة الأولى للرأس التي سبّبتها قبضة المدّعى عليه |
Tenemos una oportunidad de atacar primero. | Open Subtitles | نحصل على فرصة واحدة إلى الضربة الأولى. |
un primer proyectil alcanzó el morro del vehículo, en tanto que una segunda granada impactaba sobre el techo. | UN | وقد أصابت الضربة الأولى واجهة السيارة بينما أصابت قذيفة أخرى ثانية سقفها. |
Varios Estados partes, entre ellos uno que poseía armas nucleares, subrayaron la importancia de una política de renuncia al primer uso. | UN | وأكدت عدة دول أطراف، ومن بينها دولة حائزة للسلاح النووي، أهمية سياسة عدم تسديد الضربة الأولى. |
Acuerdo mundial sobre renuncia al uso en primer lugar | UN | الاتفاق العالمي بعدم توجيه الضربة الأولى |
. Como ha quedado demostrado al hablar de la proporcionalidad, la legítima defensa culminará en una guerra nuclear total y las probabilidades de un genocidio son aún mayores que en el caso del ataque inicial. | UN | فالدفاع عن النفس الذي من المرجح أن يسفر عن حرب شاملة، على نحو ما اتضح من مناقشة التناسب، يحتمل أن يتسبب في إبادة جماعية أكبر مما ينتج عن شن الضربة اﻷولى. |