"الضمانات في إطار معاهدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salvaguardias en relación con el Tratado sobre
        
    • las salvaguardias en el marco del
        
    • salvaguardias en el marco del Tratado sobre
        
    • de salvaguardias con respecto al Tratado sobre
        
    • garantías en el marco del Tratado sobre
        
    salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
    Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las UN لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
    APLICACIÓN DEL ACUERDO ENTRE EL ORGANISMO Y LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA PARA LA APLICACIÓN DE salvaguardias en relación con el Tratado sobre LA NO UN تنفيــذ الاتفاق المعقــود بيــن الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة لتطبيـق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
    La Unión Europea continúa preocupada por las deficiencias en la entrada en vigor del acuerdo concertado entre el OIEA y la República Popular Democrática de Corea relativo a la aplicación de las salvaguardias en el marco del TNP. UN لا يزال الاتحاد اﻷوروبي يراوده القلق إزاء أوجــه القصور في تنفيذ اتفاق الوكالـــة مع جمهورية كوريــا الشعبية الديمقراطية بشأن تطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    El Principado de Andorra firmó con el Organismo en Viena el acuerdo relativo a la aplicación de salvaguardias en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, así como su Protocolo adicional y su Protocolo adjunto, que se refieren a las cantidades pequeñas, y está a punto de proceder a su ratificación. UN ووقّعت إمارة أندورا مع الوكالة في فيينا الاتفاق المتعلق بتنفيذ الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ، وبروتوكولها الإضافي وبروتوكولها الملحق المتعلق بالكميات الصغيرة وهي على وشك التصديق عليه.
    :: Acuerdo relativo a la aplicación de salvaguardias con respecto al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (26 de junio de 1972) UN اتفاق تطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (26 حزيران/يونيه 1972)
    65. Comunicación relativa a la aplicación del acuerdo concertado por el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN رسالة تتعلق بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
    Comunicación relativa a la aplicación del acuerdo entre el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Comunicación relativa al acuerdo concertado por el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    5. El Acuerdo entre la RPDC y el OIEA para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación (anexo 2) entró en vigor el 10 de abril de 1992. UN ٥ - وقد بدأ في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢ نفاذ الاتفاق المعقود بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم الانتشار )المرفق الثاني(.
    Atómica sobre la puesta en práctica del Acuerdo concertado entre el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea y el Organismo Internacional de Energía Atómica para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas UN تقرير مقدم من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عــن تنفيــذ الاتفـاق المعقود بين حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
    " incluir en el Orden del Día de su cuadragésima primera reunión ordinaria un punto titulado " Puesta en práctica del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " . " UN " إدراج بند معنون " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " في جدول أعمال دورته العادية الحادية واﻷربعين. "
    " Aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " UN " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. "
    Comunicación relativa a la aplicación del acuerdo entre el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN 70 - رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Comunicación relativa a la aplicación del acuerdo entre el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN 80 - رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    " incluir en el orden del día de su 40ª reunión ordinaria un punto titulado ' Puesta en práctica del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ' . " UN " إدراج بند معنون ' تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ' في جدول أعمال دورته العادية اﻷربعين " .
    " Aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. " UN " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " .
    Acuerdo entre el Estado de Kuwait y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y su protocolo adicional; aprobado el 3 de febrero de 2002 mediante Ley No. 15, de 2002 UN 7 - اتفاق بين حكومية دولة الكويت والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والبروتوكول الملحق بها تم الموافقة عليه بالقانون رقم 15 لسنة 2002 بتاريخ 3/2/2002.
    La falta de cooperación de la República Popular Democrática de Corea con el Organismo contraviene los compromisos jurídicos contraídos en virtud del acuerdo concertado con ese país sobre la cuestión de la aplicación de las salvaguardias en el marco del TNP. UN وعدم تعاون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الوكالة لا يتمشى مع الالتزامات القانونية التي قطعها ذلك البلد في اتفاقه مع الوكالة بشأن تطبيق نظام الضمانات في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    Además Andorra firmó el 24 de setiembre de 1996 el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares y luego concluyó un acuerdo con el Organismo Internacional de Energía Atómica para la aplicación de las salvaguardias en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, el 9 de enero de 2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت أندورا في 24 أيلول/سبتمبر 1996، على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ثم أبرمت اتفاقا في 9 كانون الثاني/يناير 2001 مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق نظام الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    :: Protocolo adicional del Acuerdo relativo a la aplicación de salvaguardias con respecto al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (29 de julio de 1999) UN البروتوكول الإضافي لاتفاق تطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (29 تموز/يوليه 1999)
    Andorra ha firmado y está a punto de ratificar este acuerdo sobre la aplicación de las garantías en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وقد وقعت أندورا هذا الاتفاق المتعلق بتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وهي على وشك التصديق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus