"الطابق الثاني من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el segundo piso del
        
    • segunda planta del
        
    • el segundo piso de
        
    • del segundo piso
        
    • segundo piso de la
        
    • segunda planta de los
        
    • a la segunda planta de
        
    A fines de 2010 la Misión habrá concluido el segundo piso del edificio principal. UN وبنهاية عام 2010 ستكون البعثة قد أكملت الطابق الثاني من المبنى الرئيسي.
    Los salones de delegados - el salón norte, el bufé y el bar del salón sur - están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. UN تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    Sin embargo, en la segunda planta del Centro de Convenciones, las delegaciones de los gobiernos podrán disponer de unas casillas separadas para esos documentos. UN ولكن ستقام في الطابق الثاني من مبنى المركز صناديق وثائق مستقلة للوفود الحكومية توضع فيها هذه الوثائق.
    Hay ascensores con ascensoristas que dan acceso a la segunda planta del edificio de conferencias y a todos las plantas del edificio del jardín norte. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي.
    Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. UN تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. UN تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. UN تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. UN تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. UN تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    :: Hay ascensores con ascensoristas que dan acceso a la segunda planta del edificio de conferencias y a todas las plantas del edificio de la Asamblea General. UN :: المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات وإلى جميع طوابق مبنى الجمعية العامة.
    En Metro Manila, la ciudad de Pasay, presidida por el Alcalde Pablo Cuneta, asignó la segunda planta del ayuntamiento para delincuentes jóvenes, en tanto que la ciudad de Muntinlupa piensa alquilar un edificio que sirva de dormitorio para ese tipo de delincuentes. UN وخصصت مدينة بازاي في مانيلا العاصمة تحت رعاية العمدة بابلو كوينتا الطابق الثاني من البلدية لصغار المذنبين في حين وضعت مدينة مونتينلوبا خططاً لاستئجار بناية تستخدمها مهجعاً لصغار المذنبين.
    En ella se explicaban detalladamente las disposiciones existentes y se abordaban específicamente el tema del ingreso en la la Sede de las Naciones Unidas, incluido el acceso a la segunda planta del edificio de conferencias y asuntos conexos. UN وقدمت المذكرة تفاصيل الترتيبات القائمة وتناولت على وجه التحديد مسألة الدخول إلى مقر اﻷمم المتحدة بما في ذلك التواجد في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات والمسائل المتصلة بذلك.
    Se decidió que, durante el debate general y cuando las consideraciones de seguridad exigieran medidas extraordinarias, no se permitiría el acceso de los miembros de estas organizaciones a la segunda planta del edificio de conferencias. UN وتقرر ألا يسمح ﻷعضاء المنظمات غير الحكومية بدخول الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات أثناء المناقشة العامة وعندما تقتضي اعتبارات اﻷمن المشدد اتخاذ تدابير إضافية.
    En la segunda planta del Centro Internacional de Convenciones de Bali, que tiene una zona dedicada a reuniones, habrá una sala a disposición de los representantes. UN 52 - وستخصص صالة استراحة في الطابق الثاني من مركز بالي الدولي للمؤتمرات بها متسع للقاءات العامة.
    Salté desde el segundo piso de casa de mi padrastro. Open Subtitles قفزت من الطابق الثاني من منزل زوج والدتي
    Las puertas de seguridad del Centro controlan el acceso a 49 habitaciones del segundo piso del Hotel Canal. UN وتحكمت أبواب أمن المركز في الدخول الى ٤٩ غرفة في الطابق الثاني من فندق القناة.
    Un acontecimiento conexo es que las autoridades israelíes se abstuvieron de demoler la vivienda de Ayman Sidr, acusado de reclutar a voluntarios para futuros bombardeos, debido a que el segundo piso de la casa no pertenecía al acusado. UN وفي تطور متصل بذلك، أحجمت السلطات اﻹسرائيلية عن نسف منزل أيمن سدر المتهم بتجنيد المتطوعين من أجل الهجمات التفجيرية المزمع القيام بها، ﻷن الطابق الثاني من المنزل ليس ملك المتهم.
    a) Se entregarán a cada misión permanente seis tarjetas de un color para acceder al Salón de la Asamblea General para las sesiones de apertura y clausura y cuatro tarjetas de otro color para acceder a la segunda planta de los edificios de la Asamblea General y de conferencias; UN (أ) ستصدر لكل بعثة دائمة ست بطاقات بنفس اللون لدخول قاعة الجمعية العامة لجلستي الافتتاح والاختتام وأربع بطاقات بلون مختلف لدخول الطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    ¿Cómo llegaste a la segunda planta de las Galerías Glendale? Open Subtitles كيف أمكنك الدخول إلى الطابق الثاني من "جلينديل جاليريا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus