Courthouse no hace reservaciones, así que tendremos que esperar en la fila. | Open Subtitles | المحكمة لا تقوم بالحجوزات لذا علينا أن ننتظر في الطابور |
Está en la fila equivocada, es todo lo que le estaba diciendo, y ella... | Open Subtitles | إنها في الطابور الخطأ و كنت أنبهها لذلك هذا كل ما بالأمر |
Recorrió la fila matando a uno sí y a otro no. | Open Subtitles | ومشى ضمن الطابور مطلقاً النار على كل رجل أخر بالمسدس |
Me puse en la cola corta una vez. Era para vehículos agrícolas. | Open Subtitles | لقد وقفت ذات مرة في الطابور القصير كان لمركبات المزرعة |
La columna estaba compuesta principalmente por hombres. | UN | وكان هذا الطابور يتألف في معظمه من الرجال. |
Así que estas personas serían sacado de línea y no conseguir pan. | Open Subtitles | وهكذا تم إقصاء هؤلاء من الطابور ولم يحصلوا على خبز |
Cuando repartieron el equipo el estaba al final de la fila. | Open Subtitles | لا بد انهم حين وزعوا هذه العدة كان هذا الرجل في نهاية الطابور |
Cambiaron la fila de la caja por la fila de desempleo... | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سينتهي بهم المطاف عند الطابور أعتقد أنهم سيكونوا بصف البطالة |
Una mujer de Irishtown tuvo trillizos esperando en esa fila. | Open Subtitles | كان هناك إمرأة لديها ثلاثة توائم تقف في ذلك الطابور منذ الأبــد |
Deberíamos ponernos en la fila y felicitarlos. | Open Subtitles | علينا أن نهنئهم بأنفسنا في الطابور الإستقبال. |
Estaba en una librería cerca de un mes atrás con mi esposa y mis hijos-- ya sabes, simpelmente en la fila. | Open Subtitles | كنتُ في مكتبة قبل شهر تقريباً مع زوجتي وأولادي، أقف في الطابور |
Esperé en fila, tomé el medicamento, firmé la prescripción y lo llevé a casa. | Open Subtitles | ووقفت في الطابور أخذت الدواء .. وقعت على استلامه |
Está en la fila, lleva una gorra blanca. | Open Subtitles | انة هناك يقف فى الطابور ويلبس قبعة بيضاء |
Debías cuidar mi lugar en la fila porque necesitaba un trapeador nuevo. | Open Subtitles | سبب أنني أردتك أن تقف في الطابور من أجلي، هو أنني أريد ممسحة جديدة |
Había una larga fila aquí, así que paré en el bar de al lado. | Open Subtitles | الطابور كان طويل أوى هنا فوقفت على البار اللى جنبكو |
Para mí ellos parecen... 200 personas esperando en la cola de una farmacia. | Open Subtitles | بالنسبة لي كانو يبدون كـمئتان شخص يقفون في الطابور عند صيدلية |
Lamento que me haya tomado tanto tiempo, cariño, la cola era larga. | Open Subtitles | آسف، استغرقت وقتاً طويلاً يا عزيزتي، الطابور كان طويلاً جداً |
"Esta es la cola equivocada, vaya a esa cabina, la número 11" | Open Subtitles | أنت في الطابور الخاطىء من فضلك لذلك الشباك رقم 11 |
Había también algunos hombres armados flanqueando la columna. | UN | وكان هناك أيضاً بعض الرجال المسلحين المنتشرين على جانبي الطابور. |
La línea de aspirantes a tu secretaria particular da la vuelta a la cuadra. | Open Subtitles | البنات في الطابور يريدون تقديم طلب للحصول على العمل كسكرتيرات خاصات عندي |
Pues termina y únete a las filas, soldadito polaco. | Open Subtitles | أنتهي ولتنضم إلى الطابور أيها الجندي البولندي المقرقع الصغير |
Pensarían que contaron mal y se irían antes de que llamen a lista. | Open Subtitles | سوف يعتقدون انهم اخطأوا العد و ويتركون ذلك لنداء تفقد الطابور |
*Ista, ista, Pasamos lista* | Open Subtitles | ♪ شابويا تفقد الطابور , شابويا يا يا ♪ |
El Sr. Harvey alega que sólo fue identificado por el Sr. Wright en la segunda rueda de identificación, que no se realizó de modo imparcial, ya que el testigo tuvo oportunidad de verle antes de procederse a la rueda. | UN | وحسب قول السيد هارفي فإنه لم تحدد هويته من قبل السيد هوايت إلا أثناء طابور تحديد الهوية الثاني، الذي أجري بصورة غير منصفة ﻷنه أتيحت فيه للشاهد فرصة للتعرف عليه قبل تنظيم الطابور. |
Y el que no esté dispuesto a sacrificarse por su patria puede dejar su arma en el suelo y abandonar la tropa inmediatamente. | Open Subtitles | كل من ليس مستعدا للتضحية بنفسه في سبيل وطنه يمكن له أن يترك سلاحه أرضا و أن يهجر هذا الطابور |