"الطاقة الذرية لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • energía atómica de
        
    Ley de energía atómica de 1962 y reglamentos, órdenes y notificaciones conexos UN قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات
    Artículos 14 y 16 de la Ley de energía atómica de 1962 y reglamentos, órdenes y notificaciones conexos UN قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات، المادتان 14 و 16
    Artículo 24 de la Ley de energía atómica de 1962 y reglamentos, órdenes y notificaciones conexos UN قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات، المادة 24.
    La importación, la exportación y el transporte del material nuclear en general también están estrictamente regulados por la Ley de licencia para plantas de energía atómica de 1984. UN كما أن استيراد وتصدير المواد النووية ونقلها بشكل عام يخضع لرقابة صارمة بموجب قانون ترخيص استخدام الطاقة الذرية لعام 1984.
    2. Artículo 24 de la Ley de energía atómica de 1962 y reglamentos, órdenes y notificaciones conexos UN 2 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات، المادة 24.
    1. La Ley de energía atómica de 1962 no establece excepciones al régimen de licencias UN 1 - لا يتضمن قانون الطاقة الذرية لعام 1962 إعفاءات من التراخيص
    Esta manera de pensar quedó reflejada en la promulgación de la Ley de energía atómica de 1948, al año de la independencia. Todas las iniciativas que hemos tomado desde entonces en la esfera del desarme nuclear han estado en armonía con estos postulados iniciales, de los que han sido una prolongación. UN وقد انعكس هذا التفكير في سن قانون الطاقة الذرية لعام ١٩٤٨ في غضون عام واحد من استقلالنا، وكل ما اتخذناه من مبادرات عديدة منذ ذلك الحين في ميدان نزع السلاح النووي يتفق مع هذه اﻹعلانات المبكرة ويشكل استمرارا لها.
    Esta manera de pensar quedó reflejada en la promulgación de la Ley de energía atómica de 1948, al año de la independencia. Todas las iniciativas que hemos tomado desde entonces en la esfera del desarme nuclear han estado en armonía con estos postulados iniciales, de los que han sido una prolongación. UN وقد انعكس هذا التفكير في سن قانون الطاقة الذرية لعام ٨٤٩١ في غضون عام واحد من استقلالنا، وكل ما اتخذناه من مبادرات عديدة منذ ذلك الحين في ميدان نزع السلاح النووي يتفق مع هذه اﻹعلانات المبكرة بل وهي استمرار لها.
    La Ley de la energía atómica de 1962 contiene disposiciones que impiden la adquisición, posesión, entrega, exportación e importación ilícitas de sustancias radiactivas y castiga con penas de prisión y multas a quienes infrinjan sus disposiciones. UN ويتضمن قانون الطاقة الذرية لعام 1962 أحكاما تحظر حيازة واقتناء المواد المشعة، والتخلُّص منها، وتصديرها واستيرادها على نحو غير مشروع، ومن ينتهك أيَّا من أحكام هذا القانون يمكن أن يعاقب بالسجن والغرامة.
    1. Ley de energía atómica de 1962 UN 1 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962
    2. Ley de energía atómica de 1962 UN 2 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962
    3. Ley de energía atómica de 1962 UN 3 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962
    En virtud de la Ley de energía atómica de 1954, en su forma enmendada, y la Ley de no proliferación nuclear de 1978, los Estados Unidos mantienen un sistema exhaustivo y riguroso de control de las exportaciones de materiales nucleares, así como de artículos y tecnología de doble uso conexos. UN وبموجب قانون الطاقة الذرية لعام 1954، بصيغته المعدلة، وقانون منع الانتشار النووي لعام 1978، تطبق الولايات المتحدة نظاماً صارماً وشاملاً لضوابط التصدير على الأصناف والتكنولوجيا النووية المزدوجة الاستخدام وذات الصلة بالمجال النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus