"الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • energía renovable y la eficiencia energética
        
    • energías renovables y la eficiencia energética
        
    • de energía renovable y eficiencia energética
        
    • energía renovables y la eficiencia energética
        
    • energía renovable y de eficiencia energética
        
    • renewable energy and energy efficiency
        
    • energías renovables y rendimiento energético
        
    La energía renovable y la eficiencia energética son el eje central de un número considerable y creciente de proyectos del BIRF. UN وتعد الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة موضع تركيز عدد كبير ومتزايد من مشاريع البنك الدولي.
    La energía renovable y la eficiencia energética constituyen la esencia del la economía ecológica. UN وتكمن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في صميم الاقتصاد الأخضر.
    Concede prioridad al desarrollo sostenible del sector de la energía mediante la utilización de tecnologías de energía renovable y la eficiencia energética. UN وهي تعطي أولوية للتنمية المستدامة لقطاع الطاقة من خلال استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Las energías renovables y la eficiencia energética son fundamentales para suministrar energía sostenible y combatir el cambio climático. UN وأضاف أن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة هما أساس الإمداد بطاقة مستدامة ومكافحة تغير المناخ.
    Se trata principalmente de proyectos de desarrollo de energía renovable y eficiencia energética. UN وتشمل هذه البرامج أساساً مشاريع في مجالات تطوير الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Celebro asimismo que la alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética establezca su secretaría en Viena. UN ويسعدني أيضاً أن شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة ستنشئ أمانة لها في فيينا.
    El Centro, entre otras cosas, promoverá la creación de mercados de energía renovable y de eficiencia energética en el África occidental y ejecutará proyectos de demostración con la posibilidad de ampliarlos a nivel regional. UN وسيقوم المركز، في جملة أمور، بتعزيز تطوير أسواق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في غرب أفريقيا وتنفيذ مشاريع إرشادية مع إمكانية رفع مستواها على الصعيد الإقليمي.
    Las investigaciones del sector privado se centran al parecer en la energía, en particular la energía renovable y la eficiencia energética, tanto para la vivienda como con fines comerciales, y en la modernización de los sistemas de transporte. UN ويبدو أن البحوث الخاصة تتركز على قطاع الطاقة ولا سيما الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة لﻷغراض المنزلية والتجارية على حد سواء، كما تركز على اصلاح نظم النقل.
    La energía renovable y la eficiencia energética se incluyen en diversas iniciativas financiadas por la AIF que se centran en la reducción de la pobreza y el crecimiento económico. UN وتدخل مكونات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في عدد من المبادرات التي تمولها المؤسسة الإنمائية الدولية وتركز على تخفيف حدة الفقر والتنمية الاقتصادية.
    En los últimos años, el Grupo del Banco Mundial ha adoptado la energía renovable y la eficiencia energética como elementos de su estrategia energética. UN في السنوات الأخيرة، وتعاملت مجموعة البنك الدولي مع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة بوصفهما جزءين لا يتجزآن في استراتيجيتها للطاقة.
    Declaración de Damasco sobre la función de la energía renovable y la eficiencia energética para la futura cooperación entre la Unión Europea y los países del Oriente Medio y África del Norte UN إعلان دمشق بشأن دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في مجال التعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    Al examinar el papel de la energía renovable y la eficiencia energética en el contexto de las necesidades de desarrollo sostenible de los países del Oriente Medio y África del Norte y la futura cooperación entre la Unión Europea y los países del Oriente Medio y África del Norte, recomendamos: UN ومن خلال مناقشة دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في تلبية احتياجات التنمية المستدامة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة، نوصي بأن:
    4. Que la Conferencia reconozca la necesidad de una acción mundial concertada para promover la energía renovable y la eficiencia energética. UN 4 - يوافق المؤتمر على ضرورة اتخاذ إجراءات عالمية متضافرة لترويج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    También prevé el fomento de las energías renovables y la eficiencia energética como medios para promover el desarrollo sostenible. UN كما أنها تشير إلى تشجيع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة باعتبارهما من أدوات تعزيز التنمية المستدامة.
    El objetivo del Centro es coordinar los proyectos y programas regionales que pretendan crear y poner en marcha mercados de tecnologías y servicios relacionados con las energías renovables y la eficiencia energética. UN ويتمثل هدف المركز في تنسيق المشاريع والبرامج الإقليمية التي تسعى إلى إنشاء وتفعيل الأسواق لتكنولوجيات وخدمات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في الجماعة.
    Así, el previsto fondo de la CFI para las energías renovables y la eficiencia energética movilizará nuevos recursos financieros, incluido capital privado, para la inversión en proyectos relacionados con las energías renovables y la eficiencia energética en países no pertenecientes a la OCDE. UN وعلى سبيل المثال، فإن صندوق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، الذي تخطط المؤسسة المالية الدولية ﻹنشائه، سوف يحشد موارد مالية جديدة، بما فيها رؤوس أموال خاصة، من أجل الاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في غير بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: Prestación de asistencia a los países en desarrollo en la recaudación de fondos para proyectos de energía renovable y eficiencia energética UN :: مساعدة البلدان النامية في الحصول على أموال لمشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة
    Mecanismo internacional de bonos de energía renovable y eficiencia energética UN الآلية الدولية لسندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة
    La REEEP (Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética) y otros podrían apoyar esta actividad. UN ويمكن لشراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة أن تدعم هذا النشاط.
    Fuente: Grupo del Banco Mundial, 2006, " Improving lives: World Bank Group progress on renewable energy and energy efficiency, fiscal year 2006 " , anexo 2. UN المصدر: مجموعة البنك الدولي 2006، " تحسين نوعية الحياة: التقدم الذي أحرزته مجموعة البنك الدولي في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة " ، السنة المالية 2006، المرفق 2.
    Además de las inversiones en generación de la capacidad, los sectores de energías renovables y rendimiento energético recibieron otros 34 mil millones de dólares en inversiones en nuevas tecnologías y producción, indicio de que en los próximos años cabe esperar que se acelere el ritmo de adición de nuevas capacidades. UN وفوق الاستثمار في توليد القدرة، تلقى قطاعا الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة 34 بليون دولار إضافي من الاستثمارات في التكنولوجيات الجديدة والبنيات الأساسية الجديدة، مما يشير إلى إمكانية توقع زيادة تسارع حدوث إضافات جديدة في السعة في السنوات القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus