"الطاقة في الصناعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • energía en la industria
        
    • energética en la industria
        
    • energía en el sector industrial
        
    • energía industrial
        
    • energética industrial y la
        
    • energética en el sector industrial
        
    - información sobre desechos que pueden reaprovecharse para la producción de energía en la industria# UN ◂ توفير معلومات عن النفايات التي يمكن إعادة تدويرها واستخدامها ﻷغراض إنتاج الطاقة في الصناعة
    D. La utilización de la energía en la industria 121 - 134 44 UN دال- استخدام الطاقة في الصناعة 121-134 41
    Las emisiones de los desechos, el uso de energía en la industria y la agricultura registraron una disminución considerable, de cerca del 7%, entre 1990 y 2000. UN وانخفضت الانبعاثات من النفايات واستخدام الطاقة في الصناعة والزراعة بصورة كبيرة حيث بلغت نسبـة 7 في المائـة تقريبـاً بين عامي 1990 و2000.
    En el sector del uso final hay muchas posibilidades de aumento de la eficiencia energética en la industria, el transporte y los asentamientos humanos. UN وتوجد في قطاع الاستخدام النهائي إمكانية كبيرة لتحسين فعالية الطاقة في الصناعة والنقل والمستوطنات البشرية.
    Mejoramiento del 20% de la eficiencia energética en la industria: Por qué han dado resultado los acuerdos a largo plazo en los Países Bajos UN تحسن بنسبة 20 في المائة في كفاءة الطاقة في الصناعة: لماذا نجحت الاتفاقات طويلة الأجل في هولندا
    La Organización debe seguir centrándose en promover las PYME industriales y en utilizar más racionalmente la energía en el sector industrial. UN وينبغي أن تواصل اليونيدو التركيز على تشجيع المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة وتحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    Los acuerdos voluntarios y en particular los acuerdos negociados para limitar el consumo de energía en la industria han contribuido a reducir las emisiones en algunas Partes. UN وقد أسهمت الاتفاقات الطوعية، وبخاصة الاتفاقات المتفاوض بشأنها، الرامية إلى تخفيض استخدام الطاقة في الصناعة في تخفيض الانبعاثات في بعض الأطراف.
    22. Las emisiones de CO2 ocasionadas por la utilización de energía en la industria han disminuido considerablemente gracias a la mejora de la eficiencia energética y a los cambios que se han efectuado en la composición de la energía utilizada. UN ٢٢- إن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من استخدام الطاقة في الصناعة قد تقلصت تقلصا كبيرا نتيجة لتحسين كفاءة استهلاك الطاقة وإحداث تغيرات في تشكيلة الطاقة المستخدمة.
    D. La utilización de la energía en la industria UN دال - استخدام الطاقة في الصناعة
    También se informó al Inspector de la " tasa del cambio climático " , impuesto que gravaba el uso de la energía en la industria, el comercio y el sector público y que era aplicable también a las organizaciones de las Naciones Unidas y a la comunidad diplomática de Londres. UN وأُطلع المفتش أيضاً على " ضريبة تغير المناخ " ، وهي ضريبة تفرض عل استخدام الطاقة في الصناعة والتجارة والقطاع العام، وتنطبق أيضاً على منظمات الأمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية في لندان.
    También se informó al Inspector de la " tasa del cambio climático " , impuesto que gravaba el uso de la energía en la industria, el comercio y el sector público y que era aplicable también a las organizaciones de las Naciones Unidas y a la comunidad diplomática de Londres. UN وأُطلع المفتش أيضاً على " ضريبة تغير المناخ " ، وهي ضريبة تفرض عل استخدام الطاقة في الصناعة والتجارة والقطاع العام، وتنطبق أيضاً على منظمات الأمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية في لندان.
    El programa se centra en promover el uso eficiente de la energía en la industria y en difundir las mejores prácticas y tecnologías disponibles para impulsar el crecimiento económico y fomentar la competitividad y la creación de empleo, así como en hacer frente al cambio climático. UN ويركِّز البرنامج على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ونشر أفضل الممارسات والتكنولوجيات المتاحة في مجال كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة من أجل الإسراع بالنمو الاقتصادي وتعزيز القدرة التنافسية وتهيئة فرص العمل، والتصدي لتغيُّر المناخ في نفس الوقت.
    a) Publicaciones no periódicas. Canceladas: vi) consecuencias de la legislación ambiental en las inversiones mineras, y vii) eficiencia del consumo de energía en la industria y la minería. UN )أ( المنشورات غير المتكررة - تم إلغاء: `٦` آثار التشريعات البيئية علــى استثمــارات التعديــن؛ `٨` تحقيق الكفاءة في استهلاك الطاقة في الصناعة والتعدين.
    Por otra parte, las directrices en algunos casos no eran claras: por ejemplo, en ellas figura un sector de la " industria " y algunas Partes informan con respecto a ese sector de las medidas destinadas a atenuar las emisiones de los procesos industriales y también las emisiones derivadas del empleo de la energía en la industria. UN كما أن المبادئ التوجيهية غير واضحة إلى حد ما في بعض الحالات: فهي تتضمن، على سبيل المثال، قطاع " الصناعة " كقطاع مستقل بذاته، وقد أبلغت بعض الأطراف ضمن هذا القطاع عن التدابير الرامية إلى الحد من آثار الانبعاثات من العمليات الصناعية وكذلك الانبعاثات الناشئة عن استعمال الطاقة في الصناعة.
    El gráfico II indica las mejoras logradas en materia de eficiencia energética en la industria en muchas regiones desde 1980. UN ويوضح الشكل 2 جوانب التحسن في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة في الكثير من المناطق منذ عام 1980.
    La ONUDI tiene una ventaja comparativa establecida en cuanto a la eficiencia energética en la industria. UN ولليونيدو سجل طويل من الميزة النسبية في مجال الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    Ese propósito se complementará con medidas especialmente encaminadas a reforzar la eficiencia energética en la industria. UN وسوف يُستكمَل هذا باتخاذ تدابير هادفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    41. Se han elaborado proyectos y programas de promoción de la eficiencia energética en la industria y la reducción de las emisiones de gas de efecto invernadero. UN 41- وأُعدّت مشاريع وبرامج من أجل دعم كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    A ese respecto, la ONUDI ha participado estrechamente en un importante programa en África occidental para aumentar el uso de energía renovable y promover la eficiencia energética en la industria y en los hogares. UN وفي هذا الصدد، شاركت اليونيدو بصورة وثيقة في برنامج رئيسي في غرب أفريقيا لزيادة استخدام الطاقة المتجددة وتشجيع كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والمنازل.
    En la esfera de actividad del cambio climático, la ONUDI ha tenido éxito en las dos esferas de las energías renovables y la eficiencia de la energía en el sector industrial. UN وفي مجال التركيز المتعلق بتغيّر المناخ، سجّلت المنظمة نجاحات في ميداني الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    Introducción Eficiencia de la energía industrial UN كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة
    El Grupo desearía que se ejecutaran más proyectos destinados al fomento de la energía renovable, la eficiencia y tecnología energética industrial y la acumulación de energía. UN وأضاف أنَّ المجموعة تودُّ أن تشهد إنجاز المزيد من المشاريع الهادفة إلى تعزيز الطاقات المتجدِّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والتكنولوجيا وتخزين الطاقة.
    El primer acuerdo de ese tipo se firmó con la Federación de Industrias de Luxemburgo (FEDIL), que se comprometió a mejorar la eficiencia energética en el sector industrial en un 10% para el año 2000 con respecto a los valores de 1990. UN وقد وقع أول هذه الاتفاقات مع اتحاد الصناعات في لكسمبرغ الذي تعهد بتحسين كفاءة الطاقة في الصناعة بنسبة ٠١ في المائة بحلول عام ٠٠٠٢ بالقياس إلى ما كانت عليه في عام ٠٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus