Sin embargo, según expresó el Secretario de Energía de los Estados Unidos al concluir recientemente su visita al Pakistán, | UN | ولكن، كما قالت وزيرة الطاقة في الولايات المتحدة في ختام زياتها اﻷخيرة لباكستان، |
Este programa constituye un esfuerzo conjunto del Banco Mundial, el Departamento de Energía de los Estados Unidos y el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | وهو يمثل جهدا جماعيا مع البنك الدولي ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة ووزارة خارجية هولندا. |
Secretario de Energía de los Estados Unidos de América | UN | وزير الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية |
El Laboratorio Nacional en el Noroeste del Pacífico del Departamento de Energía de los Estados Unidos | UN | المختبر الوطني لمنطقة الشمال الغربي المطلة على المحيط الهادئ، التابع لوزارة الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية |
La secretaría del Consejo para la No Proliferación de las Armas de Destrucción en Masa de Sudáfrica, en cooperación con el Departamento de Energía de los Estados Unidos | UN | أمانة مجلس جنوب أفريقيا المعني بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، بالتعاون مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة |
Este reglamento está siendo elaborado con el apoyo internacional tanto de la Organización de los Estados Americanos como del Departamento de Energía de los Estados Unidos. | UN | ويُعد هذا النظام بدعم من منظمة الدول الأمريكية ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة. |
Hace 10 días se firmaron acuerdos de inversión extranjera por 4.000 millones de dólares con una delegación presidida por el Secretario de Energía de los Estados Unidos. | UN | وقبل عشرة أيام تم إبرام اتفاقات بشأن الاستثمار اﻷجنبي بقيمة ٤ بلايين دولار مع وفد برئاسة وزير الطاقة في الولايات المتحدة. |
Sin embargo, el Presidente dio instrucciones al Departamento de Energía de los Estados Unidos para que adoptara las medidas necesarias a fin de que los Estados Unidos pudieran realizar ensayos nucleares en 1994, si se cumplían nuestros requisitos legislativos. | UN | ومع ذلك أصدر أمره إدارة الطاقة في الولايات المتحدة بأن تتخذ الترتيبات اللازمة لتكون الولايات المتحدة في موقف يمكنها من إجراء التجارب النووية في ١٩٩٤، شريطة أن يتفق ذلك مع أحكامنا التشريعية. |
El Banco apoya activamente a los Servicios de financiación de la energía para usuarios de la energía en pequeña escala (FINESS), que es un programa de cooperación con otras organizaciones multinacionales y con entidades tan importantes como el Departamento de Energía de los Estados Unidos. | UN | وما برح مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، نشطا، أيضا، في تمويل خدمات الطاقة لمستخدمي الطاقة على نطاق ضيق، وهو برنامج تعاوني يتم تنفيذه، بالاشتراك مع منظمات أخرى متعددة الجنسيات، فضلا عن كيانات رئيسية مثل وزارة الطاقة في الولايات المتحدة. |
El Departamento de Energía de los Estados Unidos, asociado al sector privado, está redoblando los esfuerzos por duplicar la eficiencia de la conversión de la biomasa y reducir los costos de generación a partir de este insumo. | UN | وتقوم وزارة الطاقة في الولايات المتحدة بالشراكة مع القطاع الخاص، بزيادة جهودها لمضاعفة كفاءة تحويل الكتلة اﻷحيائية وتخفيض تكاليف توليد الطاقة من الكتلة اﻷحيائية. |
Asimismo, la Comisión Estatal de Planificación de China y el Departamento de Energía de los Estados Unidos han suscrito un acuerdo de intención para fomentar la cooperación y la investigación sobre la utilización pacífica de la energía nuclear entre los dos países. | UN | وعلاوة على ذلك، وقﱠعت هيئة التخطيط الحكومي في الصين ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة اتفاق نوايا من أجل تعزيز التعاون والبحث النووي بين البلدين في اﻷغراض السلمية. |
Las actividades de los grupos se coordinan con las de los que establecieron el Departamento de Energía de los Estados Unidos y algunas empresas de servicios públicos que mantienen acuerdos de cooperación con sus homólogas que han solicitado el envío de estas misiones. | UN | وتنسق أنشطة هذه اﻷفرقة مع أنشطة اﻷفرقة التي أنشأتها إدارة الطاقة في الولايات المتحدة والتي أنشأتها المرافق المماثلة وتوجد اتفاقات للتعاون بينها وبين المرافق التي تطلب إيفاد تلك البعثات. |
Actualmente el Departamento de Energía de los Estados Unidos presta asistencia financiera a la central para la puesta en práctica de dicho proyecto. | UN | في الوقت الحالي، تقدم وزارة الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية مساعدة مالية إلى منشأة الطاقة النووية الأرمينية لتنفيذ المشروع المذكور أعلاه. |
Fue impartido por instructores del Departamento de Energía de los Estados Unidos de América, así como de la Enviromental Protection Agency (USEPA) de los Estados Unidos de América. | UN | وأشرف على أعمال الدورة مدربون من وزارة الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية وآخرون من وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. |
El Canadá colabora con el Departamento de Energía de los Estados Unidos de América en el establecimiento de medidas de seguridad en los accesos fronterizos de Ucrania a fin de evitar el tráfico ilícito de materiales nucleares. | UN | وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود في أوكرانيا لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
El gran telescopio de rastreo sinóptico (LSST) será financiado por la Fundación Nacional de las Ciencias, el Departamento de Energía de los Estados Unidos, donantes particulares y otros patrocinadores académicos e institucionales. | UN | ومن المقرّر أن يجري تمويل مقراب المسح الشامل الكبير من جانب المؤسسة الوطنية للعلوم ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة وجهات مانحة خاصة وعدد من الجهات الراعية الأخرى المؤسسية والأكاديمية. |
El Consejo y la Asociación sobre la Energía de los Estados Unidos de América patrocinaron dos actos paralelos a los que asistió el Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Excelentísimo Sr. Abdullah Bin Hamed Al-Attiyah. | UN | واستضاف المجلس ورابطة الطاقة في الولايات المتحدة حدثين جانبيين حضرهما رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد عبد الله بن حمد العطية؛ |
Estos esfuerzos se tradujeron en mejoras importantes en la eficiencia energética. Entre 1973 y 1985, el consumo de energía en Estados Unidos por dólar del PBI cayó un 28% -cinco veces más rápido que durante los 25 años anteriores, según el DOE. | News-Commentary | وأدت هذه الجهود إلى تحسن كبير في كفاءة استخدام الطاقة. وعلى مدى الفترة 1973-1985، انخفض استهلاك الطاقة في الولايات المتحدة لكل دولار من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 28% ــ أي خمس مرات أسرع مقارنة بربع القرن السابق، وفقاً لوزارة الطاقة. |