Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Grupo intergubernamental de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية والمخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
En los campos de la energía y el desarrollo agrícola, el papel del Organismo no ha dejado de crecer y consolidarse prioritariamente en beneficio de los países menos adelantados. | UN | وفي مجالي الطاقة والتنمية الزراعية يتنامى دور الوكالة بإطراد، كما يجري تدعيمه لصالح أقل البلدان نموا في المقام اﻷول. |
LA energía y el desarrollo SOSTENIBLE: APROVECHAMIENTO DE LOS RECURSOS ENERGÉTICOS EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO | UN | الطاقة والتنمية المستدامة: تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية |
Declaración de Bakú sobre la Eficiencia energética y el desarrollo Sostenible en la Región del Mar Caspio y en Otros Países Productores y Exportadores de Petróleo | UN | إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط |
Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
energía y desarrollo sostenible: cuestiones fundamentales | UN | الطاقة والتنمية المستدامة: قضايا رئيسية |
Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
energía y desarrollo sostenible: opciones y estrategias para la adopción de medidas sobre cuestiones fundamentales | UN | الطاقة والتنمية المستدامة: خيارات واستراتيجيات للأعمال المتعلقة بالقضايا الرئيسية |
Comisionado de Energía, Ministerio de energía y desarrollo de los Minerales, Uganda | UN | المفوض لشؤون الطاقة، وزارة الطاقة والتنمية المعدنية، أوغندا |
En la esfera de la energía, la CEPAL siguió colaborando con la Organización Latinoamericana de Energía en un proyecto sobre energía y desarrollo sostenible y en la organización de la 29ª Conferencia de Ministros de Energía y el apoyo técnico a ésta. | UN | وفي ميدان الطاقة، تواصل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التعاون مع منظمة شؤون الطاقة في أمريكا اللاتينية في إنجاز مشروع في مجال الطاقة والتنمية المستدامة وفي تنظيم المؤتمر التاسع والعشرين لوزراء الطاقة ودعمه تقنيا. |
La sección II contiene un breve examen de las relaciones entre la energía y el desarrollo sostenible. | UN | ويتضمن الفرع الثاني مناقشة وجيزة بشأن العلاقة بين الطاقة والتنمية المستدامة. |
Al centrar sus trabajos en la energía y el desarrollo sostenible, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo puede contribuir al logro de esos objetivos. | UN | ويمكن للجنة أن تساهم في بلوغ هذه اﻷهداف بتركيز عملها على الطاقة والتنمية المستدامة. |
Los países, en particular los que están en desarrollo, debían encontrar mecanismos para vincular la energía y el desarrollo y asegurar que el sector energético contribuyera a su desarrollo económico. | UN | وعلى البلدان، النامية بوجه خاص، تحديد آليات للربط بين الطاقة والتنمية وتأمين مساهمة قطاع الطاقة في تنميتها الاقتصادية. |
El agua se relaciona de manera importante no sólo con la energía y el desarrollo industrial, sino también con la agricultura. | UN | فمسألة الماء لا ترتبط بمسألتي الطاقة والتنمية الصناعية فحسب، بل والزراعة أيضا. |
La conversación mundial sobre la energía y el desarrollo sostenible se encuentra ya totalmente encaminada. | UN | 10 - يجري الحوار العالمي بشأن الطاقة والتنمية المستدامة على قدم وساق بالفعل. |
seguridad energética y el desarrollo sostenible de Asia y el Pacífico | UN | تعزيز مصادر الطاقة المتجددة لتحقيق أمن الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Reunión de expertos para analizar las experiencias de algunos países de la región en materia de política energética y desarrollo sostenible | UN | اجتماع الخبراء لتحليل تجارب نخبة من بلدان المنطقة في مجال سياسة الطاقة والتنمية المستدامة |
Recordó el apretado programa de las negociaciones en materia de servicios y la importancia de éstas dada la estrecha relación entre el sector energético y el desarrollo. | UN | وأشار إلى ضيق الوقت لإجراء مفاوضات بشأن الخدمات، وإلى أهمية هذه المفاوضات في ضوء الصلة الوثيقة بين قطاع الطاقة والتنمية. |
Los países en desarrollo también podrían concertar acuerdos entre ellos en relación con sus necesidades energéticas y de desarrollo. | UN | كما يمكن إبرام اتفاقات بين البلدان النامية لتلبية احتياجاتها في مجالي الطاقة والتنمية. |