"الطبيب الشرعى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • El forense
        
    • Los forenses
        
    • del forense
        
    • el médico forense
        
    • al forense
        
    El forense pudo recuperar las tres balas. Open Subtitles الطبيب الشرعى استطاع ان يستخرج الثلاثرصاصات.
    El forense dijo que fue apagada intencionadamente, antes de que se asfixiara. Open Subtitles الطبيب الشرعى قال انه كان مغلق عمداً, قبل ان تخنق
    Necesitamos que El forense busque pruebas de rabia en las muestras de cerebro. Open Subtitles نحتاج الطبيب الشرعى ان يكشف عن داء الكلب فى انسجة المخ
    Al menos, eso dijeron Los forenses. Open Subtitles لا أدرى , ولكن هذا ما قاله الطبيب الشرعى
    Mira, Mike, necesito ese informe del forense, ¿vale? Open Subtitles أنظر , مايك , أحتاج تقرير الطبيب الشرعى , حسناً
    Porque los enfermeros y el médico forense dijeron que murió de un fallo cardíaco. Open Subtitles وذلك لأن كلا المسعفين و الطبيب الشرعى أفادا {\pos(192,210)}بأنّ (رايلى) قضى نحبه مِن جراء أزمة قلبية
    El forense cree que fue apuñalado con la mano derecha. Open Subtitles الطبيب الشرعى يقول ان الطعنة كانت باليد اليمنى للقاتل
    El forense está ahí. Acompáñele, Franklin. Open Subtitles الطبيب الشرعى بالداخل, اذهب معه يا فرانكلين
    Regresarán en la mañana con El forense. Open Subtitles سيعودون فى الصباح مع الطبيب الشرعى
    Habla con El forense, que identifique las muestras de ADN. Open Subtitles ، اجل ، تابعوا مع الطبيب الشرعى ليفحص عينة الحامض النووى
    El forense no encontró heridas defensivas. ¿Por qué? Open Subtitles الطبيب الشرعى لم يجد اى جروح دفاعية، لماذا ؟
    El forense pensó que era extraño que se hubiera disparado a sí mismo en el centro de la frente. Open Subtitles الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته
    Gracias a nuestro boletín de alerta, El forense encontró una segunda pluma cuando regresó a través de efectos personales de este hombre. Open Subtitles بفضل بلاغنا,الطبيب الشرعى قد عثر على قلم أخر عندما بحث فى المتعلقات الشخصيه لهذا الرجل
    Pero El forense dice que ninguna de las dos fue agredida sexualmente. Open Subtitles لكن تقرير الطبيب الشرعى يقول انه لم يتم الاعتداء جنسيا على ايا منهم
    El forense encontró arañazos y costillas fracturadas... además del cráneo roto. Open Subtitles الطبيب الشرعى وجد كدمات وضلوع مكسورة بالاضافة الى جمجمة محطمة
    El forense confirmó que se trata de un homicidio, ¿no? Open Subtitles قرار الطبيب الشرعى فى هذا أنها جريمة قتل ، أليس كذلك ؟
    No toquen nada hasta que lleguen Los forenses. Open Subtitles حسنا لا أحد يلمس هذه الأشياء حتى يقوم الطبيب الشرعى ورجال المختبر يأتون لهنا
    Los forenses prueban si los anillos coinciden con los cuerpos. Open Subtitles الطبيب الشرعى يجرى الأختبارات على الخواتم ويطابقهم بجثث الضحايا
    Los forenses creen que fue una sobredosis accidental... pasa con los mayores, se confunden, toman la dosis equivocada... olvidan que se la inyectaron. Open Subtitles الطبيب الشرعى يعتقد انها جرعه مفرطه هذه تحدث مع المرضى كبيرى السن عادة ما يختلط عليهم الامر ياخدون عدد خاطىء من الجرعات ينسون انهم حقنوا انفسهم
    Había un asesino zurdo y uno diestro según el informe del forense. Open Subtitles كان هناك قتل باليد اليمنى و اليسرى طبقا لتقرير الطبيب الشرعى
    sacamos a Waits y llamamos al forense. Open Subtitles سنقوم بإخراج ويتس ونستدعى الطبيب الشرعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus