Finaliza el procedimiento expuesto en el presente artículo comunicando su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. " | UN | وتضع اللمسات الأخيرة على الإجراء المعروض فيها وترسل ملاحظاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
Cuando el Comité decida poner término al procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
Cuando el Comité decida poner término al procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
2. Decide además que esta decisión se comunicará al Estado Parte y a los autores de las comunicaciones. | UN | ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغين. |
2. Decide además que esta decisión se comunicará al Estado Parte y a los autores de las comunicaciones. | UN | ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغين. |
b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ. |
Cuando el Comité decida poner término al procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
Cuando el Comité decida poner término al procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، فإنها ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
Cuando el Comité decida concluir las actuaciones del procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
Cuando el Comité decida concluir las actuaciones del procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. | UN | (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. | UN | (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a la autora. | UN | (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة الرسالة. |
b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a las autoras. | UN | (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمتي البلاغ. |
b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y a los peticionarios. | UN | (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ. |
b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y a los peticionarios. | UN | (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ. |
b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y a la autora. | UN | (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ. |
b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y a la autora. | UN | (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ. |
b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora, por medio de su abogado. | UN | (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها. |
b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ. |
Al igual que ocurre con el Protocolo Facultativo, todos los procedimientos comparables estipulan que el órgano creado en virtud del tratado presentará al Estado Parte interesado y al peticionario sus observaciones/sugerencias y recomendaciones, si las hubiera57. | UN | وكما هو الحال مع البروتوكول الاختياري، فإن كل اﻹجراءات المشابهة تنص على أن تقدم الهيئة المنشأة بمعاهدة إلى الدولة الطرف وإلى مقدم الالتماس آراءها/اقتراحاتها وتوصياتها، إن وجدت)٥٧(. |
Se publica también en árabe, chino y ruso como parte del presente informe.] | UN | (ب) أن يُحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
La adhesión al Protocolo Facultativo obliga al Estado parte a cooperar de buena fe con el Comité a fin de que pueda examinar las comunicaciones recibidas y presentar sus observaciones al Estado Parte y al individuo. | UN | وأضافت أن الانضمام إلى البروتوكول الاختياري يلزم أي دولة طرف بالتعاون مع اللجنة بحسن نية بغية السماح لها بالنظر في هذه البلاغات وتمكينها من ذلك، وكذلك، بعد انتهاء النظر فيها، بإحالة آرائها إلى الدولة الطرف وإلى الشخص المعني. |