"الطعنات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puñaladas
        
    • heridas
        
    • apuñalamiento
        
    • apuñaladas
        
    • puñalada
        
    • apuñalamientos
        
    El informe del encargado de las investigaciones contradijo claramente la confesión de la Sra. Darabi respecto de la ubicación, profundidad y multiplicidad de las puñaladas. UN كذلك، كان تقرير الطبيب الشرعي متعارضاً بشكل واضح مع اعتراف السيدة دارابي فيما يتعلق بأماكن الطعنات وعمقها وعددها.
    Las puñaladas son consistentes con una navaja de 10 cm. Open Subtitles جروح الطعنات بسبب مطواة كانت تقدر بـ أربعة إنشات
    Un profesor... en su cama, heridas de puñaladas múltiples con un punzón para hielo. Open Subtitles قُتل فى فراشه بالعديد من الطعنات بكسارة ثلج
    Al igual que los demás israelíes, reconocemos la necesidad de defender al país y a sus ciudadanos de las heridas que produce el terror. UN وشأننا شأن سائر الإسرائيليين، فنحن نسلم بضرورة حماية البلد ومواطنيه من الطعنات التي يسددها الإرهاب.
    Al igual que los demás israelíes, reconocemos la necesidad de defender al país y a sus ciudadanos de las heridas que produce el terror. UN ونحن، شأننا شأن سائر الإسرائيليين، نسلِّم بضرورة حماية البلد ومواطنيه من الطعنات التي يسددها الإرهاب.
    Pero trata de usar menos acción de apuñalamiento y más movimiento de pincelada. Open Subtitles ولكن حاول التقليل من الطعنات والإكثار من الطلاء
    Sí, pero la Flumetralina y el pesticida estaban dentro de las apuñaladas que yo limpie Open Subtitles أجل، لكن كان الـ"فولماترولين" والمبيد الحشري داخل جروح الطعنات عندما سحبتُ عينة.
    No podian encontrar su broche de graduación porque habia quedado enterrado por las puñaladas. Open Subtitles فى البداية لم يجدوا مشبكها الخاص بالمدرسة لأنه كان مطمورا فى جسدها بسبب الطعنات
    Estas puñaladas son despiadadas, al azar y postmortem. Open Subtitles جروح الطعنات تلك انها وحشية, بشكل عشوائى ومتتالى
    De hecho habia polvora en sus puñaladas. nadie mas lo noto? Open Subtitles أنت تعرف أنه كان يوجد بارود في جروح الطعنات ألم يلاحظ أحد آخر ذلك؟
    Las puñaladas son consistentes con una navaja de 10 cm. Open Subtitles جروح الطعنات بسبب مطواة كانت تقدر بـ أربعة إنشات
    El número de puñaladas aumenta en cada víctima, ¿no? Open Subtitles عدد جروح الطعنات تتزايد مع كل ضحية، صحيح ؟
    Las otras puñaladas parecen más aleatorias. Open Subtitles الطعنات الاخرى تبدو عشوائية جدا
    Si una hembra recibe muchas de estas heridas, o si una de estas heridas se infecta, la hembra puede morir. TED إذا تلقت الأنثى العديد من الطعنات الدامية, او إذا التهب الجرح في الحقيقة ممكن ان تموت جراء ذلك
    Creo que nos dijo que habían diferentes tipo de heridas. Open Subtitles لقد فهمنا أنه هناك تبايناً واسعاُ في نوع الطعنات
    Las heridas se hicieron de forma estratégica, para evitar las arterias principales pero infligir el máximo dolor. Open Subtitles نفس الطعنات الطعنات متواجدة بطريقة مدروسة إذا هو يتعمد إصابة الشرايين الرئيسية
    Bueno, solucionado lo de las heridas punzantes. Open Subtitles حسنا انتهينا من جروح الطعنات الحادة
    El hombre tiene varias heridas por apuñalamiento. Open Subtitles الرجل يعاني من العديد من الطعنات
    Las líneas son objetivos para todas estas heridas por apuñalamiento. Open Subtitles الخطوط هي أهداف لكل جروح الطعنات هذه
    Las apuñaladas fueron bastante superficiales. Open Subtitles الطعنات كانت سطحيةً جداً
    La autopsia muestra que la puñalada fue infligida por una hoja con una curvatura única. Open Subtitles تشريحي يظهر بأن الطعنات قد تمت من خلال نصلٍ محفورٍ بعناية
    heridas de bala, apuñalamientos, paros cardiacos seguidos por los sangrantes y los que tienen dificultades al respirar. Open Subtitles إصابات الأسلحة ثم الطعنات ثم السكتات القلبيّة يتبعها النزيف والنزيف السطحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus