Médico especialista de enfermedades parasitarias y tropicales. | UN | طبيب أخصائي في اﻷمراض الطفيلية والاستوائية. |
No obstante la mayor disponibilidad de medicamentos, parece ir en aumento la incidencia de enfermedades contagiosas y parasitarias. | UN | وبالرغم من زيادة توفر العقاقير، يبدو أن معدل حدوث اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية في تزايد. |
Enfermedades infecciosas o parasitarias 20 2,20 | UN | اﻷمراض المعدية أو اﻷمراض الطفيلية |
Ello resulta ahora incluso más urgente porque ciertas cepas del parásito del paludismo han pasado a ser resistentes a los medicamentos habituales. | UN | ويزداد هذا الأمر إلحاحا الآن بعد أن اكتسبت بعض سلالات حشرة الملاريا الطفيلية مقاومة للعقاقير الطبية العادية. |
Su objetivo es facilitar la capacitación en la lucha contra la contaminación ambiental y la gestión racional de las enfermedades transmitidas por vectores y parásitos. | UN | ويرمي المشروع على اﻷجل الطويل الى تسهيل التدريب على مكافحة التلوث والقيام على النحو الصحيح بمكافحة اﻷمراض المنقولة بالجراثيم واﻷمراض الطفيلية. |
ii) Ampliando de manera progresiva y sostenible el acceso al tratamiento, inclusive la prevención y el tratamiento de las enfermedades oportunistas y el uso eficaz de la medicación antirretroviral; | UN | ' 2` توسيع فرص الحصول على العلاج، بصورة تدريجية ومستدامة، بما في ذلك الوقاية من الأمراض الطفيلية وعلاجها والاستخدام الفعال للأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي؛ |
Ese proceso podría ampliarse al paludismo y otras enfermedades parasitarias. | UN | وينبغي توسيع عملية الاستعراض هذه لتشمل مرض الملاريا واﻷمراض الطفيلية اﻷخرى. |
Médico especialista en enfermedades parasitarias y tropicales, Salud Pública. | UN | طبيب أخصائي في اﻷمراض الطفيلية والاستوائية، الصحة العمومية. |
El Gobierno del Japón tiene previsto crear centros de lucha contra las enfermedades parasitarias en Asia y África, en estrecha colaboración con la OMS. | UN | وتعتزم حكومة اليابان إنشاء مراكز لمكافحة اﻷمراض الطفيلية في آسيا وأفريقيا بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية. |
Las enfermedades infecciosas y parasitarias son la causa de alrededor del 52% de las muertes en África, frente a aproximadamente el 2% en Europa. | UN | وتسبب الأمراض المعدية والأمراض الطفيلية نحو 52 في المائة من جميع الوفيات في أفريقيا مقابل نحو 2 في المائة في أوروبا. |
Las enfermedades intestinales parasitarias se están haciendo menos habituales en todo el país. | UN | وأصبحت الأمراض الطفيلية المعوية أقل شيوعاً في عموم ملديف. |
Y en plantas, animales y humanos, las asimetrías surgen a partir de infecciones parasitarias. | TED | يظهر عدم التناسق عند النباتات والحيوانات والإنسان غالبا من العدوى الطفيلية. |
Al mismo tiempo, se produjo un rápido descenso de la mortalidad resultante de enfermedades infecciosas, parasitarias y respiratorias, traumatismos, envenenamientos y otras causas. | UN | وفي الوقت نفسه كان هناك انخفاض سريع في معدل الوفيات من اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية وأمراض الجهاز التنفسي واﻹصابات والتسمم وغير ذلك من اﻷسباب. |
Al mismo tiempo, se produjo un rápido descenso de la mortalidad resultante de enfermedades infecciosas, parasitarias y respiratorias, traumatismos, envenenamientos y otras causas. | UN | وفي الوقت نفسه كان هناك انخفاض سريع في معدل الوفيات من اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية وأمراض الجهاز التنفسي واﻹصابات والتسمم وغير ذلك من اﻷسباب. |
Enfermedades infecciosas y parasitarias | UN | اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية |
Esos centros ofrecerán cursos de formación en lucha contra las enfermedades parasitarias, llevarán a cabo investigaciones en este ámbito y contribuirán a la cooperación regional, sobre todo a la cooperación Sur-Sur entre países africanos y asiáticos. | UN | وستوفر هذه المراكز دورات تدريبية وأبحاث عملية لمكافحة اﻷمراض الطفيلية والمساهمة في التعاون اﻹقليمي، خاصة التعاون فيما بين بلدان الجنوب اﻷفريقية واﻵسيوية. |
Ahora bien, este parásito con el que lidiamos en el extranjero es muy probable que sea unicelular. | Open Subtitles | هذه الطفيلية التي ندرسها عالمياً اكثرها ذات خلية واحدة |
Si tengo alguna pregunta, te preguntaré. Ahora, fuera pequeño parásito. | Open Subtitles | إذا كان لدي سؤالاً سأطلبك الآن أبتعدي أيتها الطفيلية |
Estos parásitos de la sociedad constituyen un séptimo factor que configura el programa internacional de la actualidad. | UN | فهذه العناصر الطفيلية تمثل عاملا سابعا من عوامل تشكيل برنامج العمل الدولي في الوقت الحالي. |
Además, se dispone de múltiples tratamientos para prevenir y tratar las infecciones oportunistas y las neoplasias malignas que afectan a las personas cuyo sistema inmunológico ha sido debilitado por el virus. | UN | وفضلا عن ذلك توجد مجموعة من أوجه العلاج المتاحة لمنع ومعالجة الالتهابات الطفيلية واﻹصابات الخبيثة التي تؤثر في اﻷشخاص الذين يضعف الفيروس جهازهم المناعي. |
Eso es por lo que estoy aquí-- para asegurarme de que mi hija no esta completamente explotada por su parasitaria amiga. | Open Subtitles | ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة |
Al mismo tiempo, están intentando lograr que esos incentivos se utilicen para generar una capacidad empresarial productiva, no parásita ni ilícita. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنها تحاول أن تضمن أن الحوافز هي من أجل اﻷعمال الحرة الانتاجية وليست الطفيلية أو غير القانونية. |
Entre ellas están los intereses parasíticos especiales; la superficialidad y el oscurantismo al identificar y contrarrestar el efecto de esos intereses parasíticos en un país o un grupo de países determinado; un liderazgo local débil y desorientado; y por último, las características preindustriales de África. | UN | وتشمل هذه الأسباب المصالح الذاتية الطفيلية؛ والسطحية والغموض في تحديد وتناول تلك المصالح الطفيلية وآثارها على دولة بعينها أو مجموعة بلدان؛ والقيادة المحلية الضعيفة الشائهة؛ وأخيرا، خصائص مرحلة ما قبل الصناعة في أفريقيا. |
La tasa de parasitosis (por ascárides) bajó del 13 por ciento en 1980 al 0,06 por cien en 1997. | UN | وانخفض معدل الاصابة بالدودة المدوّرة الطفيلية من 13 في المائة في عام 1980 إلى 0.06 في المائة في عام 1997. |
En la Convención se abarcan todas las plantas, incluida la flora salvaje, y todas las plagas, incluidas las malas hierbas. | UN | وتشمل الاتفاقية جميع أنواع النباتات بما فيها النباتات البرية وجميع الآفات بما فيها النباتات الطفيلية. |