* Pedir a la secretaría que prepare una síntesis de la información. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تُعِدّ توليفاً للمعلومات التي ترد في هذا الشأن |
* Pedir a la secretaría que haga un estudio de viabilidad en consulta con expertos invitados y las organizaciones pertinentes. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تُجري دراسة جدوى بالتشاور مع الخبراء المدعوين والمنظمات ذات الصلة. |
* Pedir a la secretaría que organice un taller con la participación de profesionales e instituciones. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بمشاركة المختصين والمؤسسات ذات الصلة. |
2. solicitar a la Secretaría General que siga coordinándose con los Estados sudamericanos para preparar las reuniones ministeriales mixtas acordadas durante la tercera reunión de altos responsables, que son las siguientes: | UN | الطلب من الأمانة العامة متابعة التنسيق مع دول أمريكا الجنوبية للإعداد للاجتماعات الوزارية المشتركة التي تم الاتفاق على عقدها في الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين والتي تشمل: |
11. solicitar a la Secretaría General que continúe con sus esfuerzos en coordinación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo con el objetivo de ejecutar el programa de desarme de las milicias, y pedirle que contribuya a ello con la cantidad de 1.000.000 de dólares de los EE.UU. | UN | الطلب من الأمانة العامة مواصلة جهودها بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ برنامج لنزع سلاح الميليشيات، والمساهمة بمبلغ مليون دولار أمريكي في ذلك. |
* Pedir a la secretaría que, con ayuda del SMOC y del Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra, organice una actividad especial con la participación de los interesados pertinentes. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تقوم، بمشاركة أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وأمانة النظام العالمي لنُظُم مراقبة الأرض، بتنظيم نشاط خاص بمشاركة الجهات صاحبة المصلحة |
* Pedir a la secretaría que, durante el período de sesiones del OSACT, organice una actividad especial con la participación de expertos, el IPCC y otras organizaciones científicas pertinentes. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تنظِّم، خلال دورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، نشاطاً خاصاً بمشاركة الخبراء، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ، والمنظمات العلمية الأخرى ذات الصلة |
* Pedir a la secretaría que organice talleres con la participación de las organizaciones e instituciones que trabajen en los sectores de que se trate. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات بشأن إجراءات التكيُّف المضطلع بها في مختلف البلدان وتنظيم نشاط جانبي خاص حول هذه المسألة بمشاركة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة والمختصين |
* Pedir a la secretaría que publique un documento técnico de síntesis sobre lecciones aprendidas, cuestiones, oportunidades y soluciones en relación con la ejecución de los proyectos de adaptación. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تُصدِر ورقة توليفية تقنية للدروس المستفادة والقضايا والفرص والحلول فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التكيُّف. |
* Pedir a la secretaría que, bajo la dirección de la Presidencia del OSACT, organice una reunión de expertos y profesionales de los gobiernos y el sector privado. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتنظيم اجتماع للخبراء والمختصين |
3. Pedir a la secretaría General que, en coordinación con la parte sudamericana, continúe vigilando la aplicación de los resultados de la reunión en la Cumbre de Brasilia y presente la cuestión en el próximo período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes. | UN | الطلب من الأمانة العامة مواصلة الجهود بالتنسيق مع الجانب الأمريكي الجنوبي لمتابعة تنفيذ نتائج قمة برازيليا وعرض الموضوع على المجلس في الدورة العادية القادمة. |
6. Pedir a la secretaría General que presente este tema al Consejo en el próximo período ordinario de sesiones. | UN | 6 - الطلب من الأمانة العامة عرض الموضوع على المجلس في دورته العادية القادمة. |
5. Pedir a la secretaría General que vigile la aplicación de esta resolución. | UN | 5 - الطلب من الأمانة العامة، متابعة تنفيذ هذا القرار. |
Pedir a la secretaría General que siga atentamente esta cuestión y presente en el próximo período de sesiones del Consejo un informe sobre el resultado de sus contactos. | UN | 4 - الطلب من الأمانة العامة متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير عن نتائج اتصالاتها إلى المجلس في دورته القادمة. |
* Pedir a la secretaría que, bajo la dirección de la Presidencia del OSACT, elabore un cuestionario con el fin de determinar la disponibilidad de la información necesaria para evaluar la vulnerabilidad en todos los niveles, incluida la información procedente de las comunidades locales. | UN | :: الطلب من الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بوضع استبيان لتقييم مدى توافر المعلومات اللازمة لأغراض تقييم القابلية للتأثُّر على جميع المستويات، بما في ذلك مستوى المجتمعات المحلية. |
Un participante, que acogió con beneplácito lo que denominó la " iniciativa de un mazo " , sugirió que la Asamblea podría solicitar a la Secretaría que estudiase la cuestión. | UN | ورحب أحد المشاركين بشدة بما أطلق عليه " مبادرة المطرقة واحد " ، التي تقترح أنه بإمكان الجمعية العامة الطلب من الأمانة العامة إجراء هذه الدراسة. |
También podrá solicitar a la Secretaría que le preste asistencia para evaluar el producto químico (incisos iii) y iv), apartado b), párrafo 4, artículo 10). | UN | كما يجوز له الطلب من الأمانة المساعدة في تقييم المادة الكيميائية (المادة 10، الفقرة الفرعية 4 (ب) ' 3` و ' 4`). |
8. solicitar a la Secretaría General que siga esforzándose, junto con el Gobierno de transición somalí y la Organización Mundial de la Salud, en la rehabilitación de siete hospitales en diferentes regiones de Somalia, que gestione el envío de caravanas médicas a todos los lugares de Somalia para apoyar al sector sanitario y que suministre a los hospitales los medicamentos necesarios; | UN | الطلب من الأمانة العامة مواصلة جهودها مع الحكومة الانتقالية الصومالية ومنظمة الصحة العالمية لإعادة تأهيل سبعة مستشفيات في مختلف أقاليم الصومال، وتسيير قوافل طبية إلى جميع أنحاء الصومال لدعم قطاع الصحة وتزويد المستشفيات بالأدوية اللازمة. |
1. solicitar a la Secretaría General que continúe los esfuerzos árabes, en colaboración con el Organismo Árabe de Energía Atómica, para la cooperación árabe conjunta destinada a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos; | UN | 1 - الطلب من الأمانة العامة مواصلة الجهود العربية بالتعاون مع الهيئة العربية للطاقة الذرية نحو إقامة تعاون عربي مشترك في مجالات تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
5. solicitar a la Secretaría General que siga la coordinación entre los Estados Miembros y los Estados sudamericanos para preparar exhaustivamente los temas de los documentos de la Cumbre; | UN | 5 - الطلب من الأمانة العامة متابعة التنسيق مع الدول الأعضاء ودول أمريكا الجنوبية بهدف التحضير الجيد لموضوعات ووثائق القمة. |
Debería pedirse a la secretaría y a la OMS que obtuviesen dicha información detallada mediante su contacto directo con las Partes interesadas. | UN | فينبغي إزاء ذلك، الطلب من الأمانة ومنظمة الصحة العالمية الحصول على مثل هذه المعلومات المفصلة من خلال اتصالها المباشر مع الأطراف المعنية. |