"الطوائف العرقية الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras comunidades étnicas
        
    888 serbios y montenegrinos, 75 albaneses y 47 miembros de otras comunidades étnicas de Kosovo y Metohija. UN 888 من الصرب وأبناء الجبل الأسود، و 75 ألبانيا، و 47 من أفراد الطوائف العرقية الأخرى في كوسوفو وميتوهيا.
    860 serbios y montenegrinos, 42 albaneses y 34 miembros de otras comunidades étnicas. UN 860 من الصرب وأبناء الجبل الأسود، و 42 ألبانيا، و 34 من أفراد الطوائف العرقية الأخرى.
    867 serbios y montenegrinos, 20 albaneses y 37 miembros de otras comunidades étnicas. UN 867 من الصرب وأبناء الجبل الأسود، و 20 ألبانيا، و 37 من أفراد الطوائف العرقية الأخرى.
    4.776 contra serbios, 114 contra albaneses y 199 contra romaníes, musulmanes, gorancis, turcos y miembros de otras comunidades étnicas. UN 766 4 ضد الصرب، و 114 ضد الألبان، و 199 ضد الروما والمسلمين والغورانيين والأتراك وأفراد الطوائف العرقية الأخرى.
    910 serbios, 78 albaneses y 53 miembros de otras comunidades étnicas de Kosovo y Metohija. UN 910 من الصرب، و78 من الألبان، و 53 من أفراد الطوائف العرقية الأخرى في كوسوفو وميتوهيا.
    883 serbios, 45 albaneses y 35 miembros de otras comunidades étnicas. UN 883 من الصرب، و 45 من الألبان، و 35 من أفراد الطوائف العرقية الأخرى.
    943 serbios, 20 albaneses y 49 miembros de otras comunidades étnicas. UN 943 من الصرب، و 20 من الألبان ، و 49 من أفراد الطوائف العرقية الأخرى.
    Incluso durante la agresión de la OTAN contra la República Federativa de Yugoslavia se publicaron en Kosovo y Metohija periódicos en albanés y en turco, y hubo estaciones de radio que transmitían en esos idiomas y en los idiomas de otras comunidades étnicas. UN وكانت الجرائد الألبانية والتركية تصدر في كوسوفو وميتوهيا حتى أثناء عدوان الناتو على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بينما كانت الإذاعات تبث برامجها بهاتين اللغتين وبلغات الطوائف العرقية الأخرى.
    Los resultados de la KFOR y la UNMIK en esa esfera han sido desastrosos hasta la fecha; aparte de los castigos impuestos a delincuentes comunes, no se ha condenado a ningún terrorista o criminal por los graves crímenes cometidos contra serbios o contra los miembros de otras comunidades étnicas que no sean albanesas. UN وكانت النتائج التي حققاها على هذا الصعيد حتى الآن أشبه بالكارثة - فباستثناء المعاقبة على بعض الجرائم العادية، لم يتوصلا إلى إدانة إرهابي واحد على الجرائم الخطيرة التي ارتكبت في حق الصرب أو غيرهم من أفراد الطوائف العرقية الأخرى من غير الألبان.
    4.511 contra serbios y montenegrinos, 109 contra albaneses y 172 contra romaníes, musulmanes, gorancis, turcos y miembros de otras comunidades étnicas. UN 511 4 ضد الصرب وأبناء الجبل الأسود، و 109 ضد الألبان، و 172 ضد الروما (الغجر) والمسلمين والغورانتسي والترك وأفراد الطوائف العرقية الأخرى.
    También el 14 de diciembre, la Misión se reunió con representantes de la Asamblea de Kosovo, en particular miembros de los partidos políticos más importantes de los albaneses de Kosovo y la coalición serbia de Kosovo (Povratak), así como representantes de otras comunidades étnicas. UN 24 - واجتمعت البعثة في 14 كانون الأول/ديسمبر أيضا مع ممثلي جمعية كوسوفو التشريعية ومن بينهم أعضاء في الأحزاب السياسية الألبانية الرئيسية. وأعضاء في تحالف صرب كوسوفو (بوفرآتاك) فضلا عن ممثلين عن الطوائف العرقية الأخرى.
    - Que se adopten medidas enérgicas para poner fin al terror, la intimidación y los malos tratos de los serbios, romaníes, musulmanes, gorancíes, turcos y otras comunidades étnicas no albanesas, así como al abuso de la fuerza, que representa una violación de los derechos humanos fundamentales, y para prevenir eficazmente que prosiga la depuración étnica de la población no albanesa de la provincia; UN - أن تتخذ تدابير حازمة لوضع حد للإرهاب والتخويف وسوء معاملة الصرب والروما والمسلمين والغورانشيين، والأتراك وأفراد الطوائف العرقية الأخرى غير الألبانية، فضلا عن إساءة استخدام القوة مما يؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان الأساسية والقيام بشكل فعال بمنع المزيد من التطهير العرقي للمحافظة من السكان غير الألبانيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus