ii) Delitos incluidos en la Ley para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil de 1982. | UN | `2 ' الجرائم التي ينص عليها قانون الأعمال غير المشروعة التي تُرتكب ضد سلامة الطيران المدني لعام 1982. |
Según la Ley de aviación civil de 1998 se considera delito cualquier acto terrorista que pueda poner en peligro una aeronave. | UN | ويجرّم قانون الطيران المدني لعام 1998 أي عمل إرهابي يعرّض الطائرات للخطر. |
:: Convenio de Montreal para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971 | UN | :: اتفاقية مونديال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
En el reglamento de aviación civil de 2006 se habían tenido en cuenta las leyes relativas a los servicios de búsqueda y salvamento. | UN | وتضم لائحة أنظمة الطيران المدني لعام 2006 مجموعة قوانين خاصة بالبحث والإنقاذ. |
:: Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971 | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
En la cláusula 3 de las Normas y reglamentos de aviación civil de 2000 se adoptan las Normas de aviación civil de Nueva Zelandia. | UN | ويَعتمِد البند 3 من قواعد ولوائح الطيران المدني لعام 2000 قواعد الطيران المدني المعمول بها في نيوزيلندا. |
3. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971. |
:: Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil de 1973 | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1973. |
La Ley de delitos contra la aviación civil, de 1972, fue aprobada por el Parlamento para dar cumplimiento a los convenios de La Haya, Tokio y Montreal sobre seguridad de la aviación internacional. | UN | أجاز البرلمان قانون جرائم الطيران المدني لعام 1972 لتنفيذ، جملة أمور منها، اتفاقيات لاهاي وطوكيو ومونتريال المتعلق بأمن الطيران الدولي. |
3. El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهـة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971؛ |
3. El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971; | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971. |
3) Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971، |
3. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
Los únicos instrumentos en los que se hace referencia al espacio aéreo son la Ley de aviación civil de 1998 y las Normas y reglamentos de aviación civil de 2000. | UN | والتشريع الوحيد الذي يُولى فيه اهتمام إلى المجال الجوّي هو التشريع المتعلق بقانون الطيران المدني لعام 1998 وقواعد وأنظمة الطيران المدني لعام 2000. |
En el artículo 2 de la Ley de aviación civil de 1998 se define " espacio aéreo controlado " como espacio aéreo de determinadas dimensiones en el que se prestan servicios de tránsito aéreo a los vuelos controlados. | UN | وتعرِّف المادة 2 من قانون الطيران المدني لعام 1998 " المجال الجوّي الخاضع للمراقبة " على أنَّه مجال جوّي ذو أبعاد محدَّدة تُوفَّر فيما يخصّه خدمة مراقبة الحركة الجوية لرحلات الطيران الخاضعة للمراقبة. |
- Ley 20.411/73 (Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971) | UN | ـ القانون ٤١١-٢٠/٧٣ )اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام ١٩٧١( |
3.3 Guarda relación con lo anterior la Ley de aviación civil de 1985, promulgada por el Parlamento de las Islas Cook para ocuparse de la reglamentación y el control de la aviación civil en las Islas Cook y de los asuntos relacionados con ella. | UN | 3-3 ومما له صلة بما ذكر أعلاه، قانون الطيران المدني لعام 1985 وهو القانون الذي سنه برلمان جزر كوك لكي ينص على تنظيم ومراقبة الطيران المدني في جزر كوك والمسائل ذات الصلة. |
4 f) Ley de delitos contra la aviación civil, de 1972 (Ley No. 10 de 1972) | UN | 4 (و) قانون جرائم الطيران المدني لعام 1972 (القانون رقم 10 لعام 1972) |
Esta Ley también se aplica al Reglamento sobre seguridad de la aviación civil, de 1981, que a su vez faculta al Comité Nacional de Seguridad de la Aviación, presidido por el Comisionado para la Aviación Civil, para asesorar al Ministro en todas las cuestiones relacionadas con la seguridad de la aviación y con el plan nacional de seguridad. | UN | وينطبق هذا القانون أيضا على نظام سلامة الطيران المدني لعام 1981 والذي يعطي بدوره سلطات اللجنة الوطنية لأمن الطيران التي يترأسها مفوض الطيران المدني لإسداء المشورة للوزير بشأن المسائل التي تتصل بسلامة الطيران وخطة السلامة الوطنية. |
La legislación de aplicación del Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicios a la aviación civil internacional, complementario del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, está contenida en la Ley de Reforma de la Legislación sobre la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación Civil, de 1994. | UN | الجواب: ترد أحكام تنفيذ البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، في قانون قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1994. |