Pero este párrafo es importante porque dice con quién vas a vivir después del divorcio. | Open Subtitles | و لكن هذا الجزء هو المهم لأنه يختص بإختيارك أي منهما ستعيش معه بعد الطّلاق |
El divorcio se otorgará con la firma de ambas partes después de 30 días. | Open Subtitles | الطّلاق سيمنح بعد توقيع كلا الطّرفين بعد ثلاثون يوماً |
Estarás en pie y moviéndote a tiempo para firmar los papeles del divorcio | Open Subtitles | ستعودُ إليكَ حركتُكَ في الوقت الملائم كي توقّع أوراقَ الطّلاق |
Bueno, estoy en proceso de divorcio, pero sí, de momento es técnicamente mi marido | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلتُ على الطّلاق لكن أجل، من النّاحية القانونية ما زال زوجي |
Nos divorciaremos en tres días. Enfrenta la realidad. | Open Subtitles | سوف نحصل على الطّلاق خِلال ثلاثة أيّأم لقد حان الوقت لِمواجهة الحقيقة |
Nadie lo escuchará por mí, pero sólo si tú aceptas el divorcio y te quedas fuera de nuestras vidas. | Open Subtitles | لن يسمع أحد شيئاً منّي لكن، فقط إذا وافقتَ على الطّلاق و ابتعدتَ عن حياتنا |
No puedo firmar los papeles del divorcio. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقيع على وثائق الطّلاق. |
Como sea, me gustaría que firmes los papeles de divorcio... así podremos conocer gente que nos guste más. | Open Subtitles | على أيّة حال، أريدُكِ أن تُوقعي على وثائق الطّلاق حتى نستطيع مُقابلة أشخاص آخرين نحبهم أكثر. |
Oí que el divorcio es contencioso. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنّ الطّلاق هو أمرٌ مثيرٌ للجدل |
Tengo ante mí una petición de divorcio. | Open Subtitles | والآن، يوجد هنا أمامي إلتِماسكِ من أجل الطّلاق |
Usted le envió un mensaje diciendo que firmó los papeles de divorcio. | Open Subtitles | أنت أرسلت لها رسالة نصيّة تقول فيها بأنّك وقّعت أوراق الطّلاق |
Le dijo que quería el divorcio. | Open Subtitles | لقد أخبرها بأنّه يُريد الطّلاق |
Firma los papeles del divorcio, o le diré al mundo quién eres realmente. | Open Subtitles | ... وقّع أوراق الطّلاق وإلاّ أخبرتُ العالم بأكملِة عمّا هي حقيقتُك |
Quiero cambiar las bases de mi petición de divorcio. | Open Subtitles | أريدُ أن أغيّر بنُود عريضتي بطلبِ الطّلاق |
Para evitarle a mi mujer más vergüenza, voy a retirar mis objeciones a su petición de divorcio. | Open Subtitles | فأنا أسحبُ إعتراضي بالنسبة لعريضة الطّلاق |
Estamos listos para transigir en el acuerdo de divorcio. | Open Subtitles | إنّنا مستعدّان أن نتوصّل لحلٍّ وسط بشأن تسوية الطّلاق. |
No... no he firmado los papeles de divorcio. | Open Subtitles | كلاّ ... أنا لم أقم بتوقيع أوراق الطّلاق |
Me las arregle para llevármelo de la casa después del divorcio. | Open Subtitles | خططتُ لسرقته من المنزل بعد الطّلاق. |
No... no he firmado los papeles de divorcio. | Open Subtitles | كلاّ ... أنا لم أقم بتوقيع أوراق الطّلاق |
Firma los papeles del divorcio, o le digo a todo el mundo quien eres de verdad. | Open Subtitles | ... وقّع أوراق الطّلاق وإلاّ أخبرت العالم بِأكملِهِ من تكون أنت في الحقيقة |
Nos divorciaremos en tres días. | Open Subtitles | سوف نُتمّم إجراءات الطّلاق ... خِلال ثلاثة أيّأم |