"العادية للأمم المتحدة لعامي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ordinario de las Naciones Unidas para
        
    • ordinario de las Naciones Unidas en
        
    Necesidades estimadas de personal básico y subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2010 y 2011 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2010 و 2011
    V. Necesidades estimadas de personal básico y subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2011 y 2012 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Necesidades estimadas de personal básico y subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2011 y 2012 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Para 2005 y 2006, la escala de cuotas de la Autoridad se basó en la escala de cuotas correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004 y 2005, respectivamente. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية لعامي 2005 و 2006، كان جدول الأنصبة المقررة للسلطة يقوم على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، على التوالي.
    Para 2005 y 2006, la escala de cuotas de la Autoridad se basó en la escala de cuotas correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004 y 2005, respectivamente. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية لعامي 2005 و 2006، كان جدول الأنصبة المقررة للسلطة يقوم على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، على التوالي.
    Necesidades estimadas de personal básico y subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2009 y 2010 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2009 و 2010
    Necesidades estimadas de personal básico y subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2010 y 2011 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2010 و 2011
    La escala de cuotas para 2007 y 2008 se basará en la escala de cuotas del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, respectivamente, con un límite máximo del 22% y mínimo del 0,01%. UN وكان من المقرر أن يعتمد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 على التوالي، بسقف نسبته 22 في المائة وحد أدنى نسبته 0.01 في المائة.
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2009 y 2010 sobre la base de la escala de cuotas correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2008 y 2009, con los ajustes introducidos por la Autoridad, teniendo en cuenta que la tasa máxima de prorrateo será del 22% y el mínimo será de 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2009 و 2010 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009، كما عدلته السلطة، تباعا، مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima será del 22% y la tasa mínima del 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    b) Autorizar al Secretario General a que establezca la escala de cuotas para 2007 y para 2008 sobre la base de la escala usada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y para 2007, teniendo en cuenta que la cuota máxima será del 22% y la cuota mínima del 0,01%; UN (ب) الإذن للأمين العام بتحديد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن المعدل الأقصى للأنصبة المقررة سيعادل 22 في المائة بينما سيعادل المعدل الأدنى 0.01 في المائة؛
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima será del 22% y la tasa mínima del 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    El Consejo decidió asimismo recomendar a la Asamblea que autorizara al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala utilizada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima será del 22% y la tasa de prorrateo mínima será del 0,01%. UN وقرر المجلس أيضا أن يوصي الجمعية بأن تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007، مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة وأن الحد الأدنى سيكون بنسبة 0.01 في المائة.
    b) Autorizar a Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2005 y 2006 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004-2005, con los ajustes introducidos por la Autoridad, respectivamente, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máximo aplicable al presupuesto de la Autoridad correspondiente a 2005 y 2006 será el 22%; UN (ب) إصدار إذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعام 2005 وعام 2006 على أساس الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، بالصيغة المعدلة من قبل السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة للعام 2005 والعام 2006 بنسبة 22 في المائة؛
    b) Autorizar a Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2005 y 2006 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004-2005, con los ajustes introducidos por la Autoridad, respectivamente, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máximo aplicable al presupuesto de la Autoridad correspondiente a 2005 y 2006 será el 22%; UN (ب) إصدار إذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعام 2005 وعام 2006 على أساس الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، بالصيغة المعدلة من قبل السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة للعام 2005 والعام 2006 بنسبة 22 في المائة؛
    5. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2005 y 2006 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004 y 2005, con los ajustes introducidos por la Autoridad, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima para el presupuesto de la Autoridad correspondiente a 2005 y 2006 será del 22% y la tasa mínima del 0,01%; UN " 5 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 استنادا إلى الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، بالصيغة التي عدلته بها السلطة، وأن يأخذ في الحسبان أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة لميزانية السلطة لعامي 2005 و 2006 سيكون بنسبة 22 في المائة وأن الحد الأدنى سيكون بنسبة 0.01 في المائة؛
    b) Autorizar al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, con los ajustes introducidos por la Autoridad, respectivamente, teniendo en cuenta que la tasa máxima de prorrateo aplicable al presupuesto de la Autoridad correspondiente a 2007 y 2008 será de 22%; UN (ب) الإذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 على أساس الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007، بالصيغة المعدلة من قبل السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 بنسبة 22 في المائة؛
    b) Autorizar al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, con los ajustes introducidos por la Autoridad, respectivamente, teniendo en cuenta que la tasa máxima de prorrateo aplicable al presupuesto de la Autoridad correspondiente a 2007 y 2008 será de 22%; UN (ب) الإذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 على أساس الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007، بالصيغة المعدلة من قبل السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 بنسبة 22 في المائة؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2003 y 2004 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2002 y 2003, con los ajustes introducidos por la Autoridad, respectivamente, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima para el presupuesto de la Autoridad para 2003 y 2004, respectivamente, será del 22% y la tasa mínima de prorrateo será del 0,01%. UN 6 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعام 2003 وعام 2004 استنادا إلى الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2002 و 2003، بالصيغة المعدلة من السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن مستوى الأنصبة المقررة لميزانية السلطة لعامي 2003 و 2004 على التوالي سيكون بنسبة 22 في المائة كحد أقصى؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2003 y 2004 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2002 y 2003, con los ajustes introducidos por la Autoridad, respectivamente, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima para el presupuesto de la Autoridad para 2003 y 2004, respectivamente, será del 22 por ciento; UN " 6 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعام 2003 وعام 2004 استنادا إلى الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2002 و 2003، بالصيغة المعدلة من السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن مستوى الأنصبة المقررة لميزانية السلطة لعامي 2003 و 2004 على التوالي سيكون بنسبة 22 في المائة كحد أقصى؛
    La Asamblea autorizó asimismo al Secretario General a que fijara la escala de cuotas para el ejercicio económico 2001-2002 sobre la base de la utilizada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas en los años 2000 y 2001 respectivamente. UN وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام أن يضع جدولا للأنصبة المقررة للفترة المالية 2001 - 2002 على أساس جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2000 و 2001 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus