"العاديتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ordinarios de sesiones
        
    • ordinario de sesiones
        
    • período ordinario
        
    • sesiones anual
        
    • sesiones ordinarios
        
    La Comisión celebró períodos extraordinarios de sesiones en Nueva York en 1983, 1989 y 1990, además de sus dos períodos ordinarios de sesiones. UN وفي كل سنة من السنوات ١٩٨٣ و ١٩٨٩ و ١٩٩٠، عقدت اللجنة دورات استثنائية في نيويورك بالاضافة إلى دورتيها العاديتين.
    Por lo tanto, se deberían considerar otras posibilidades para que el Comité aproveche al máximo su tiempo en los dos períodos ordinarios de sesiones. UN ولذا فإنه لا بد من التفكير في خيارات أخرى للعمل على أن تستخدم اللجنة وقتها استخداما رشيدا خلال دورتيها العاديتين.
    Dicho tema tuvo especial importancia en el programa de los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo del CAC en 1994. UN وهذا البند قد تصدر جدول أعمال كلا الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤.
    Le correspondió encabezar la delegación panameña ante los cuadragésimo noveno y quincuagésimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ترأس وفد بنما إلى دورتي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة العاديتين التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Informe del segundo período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١
    Miembro de la delegación de Etiopía en el séptimo y décimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA UN عضو في الوفد الاثيوبي إلى الدورتين العاديتين السابعة والعاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١
    Informó a la Junta de que en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 se había propuesto un número sin precedentes de nuevos programas por países. UN وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي.
    Informe de los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١
    Informó a la Junta de que en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 se había propuesto un número sin precedentes de nuevos programas por países. UN وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي.
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧
    Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones UN عن أعمال دورتيه العاديتين اﻷولى والثانية ودورته
    En el programa de los períodos ordinarios de sesiones de 2001 y 2002 de la Comisión de Estupefacientes se han incluido debates temáticos especiales. UN وأُدرجت مداولات موضوعية خاصة في جدولي أعمال الدورتين العاديتين للجنة المخدرات في عامي 2001 و 2002.
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2001
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2010 UN تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010
    En consulta con el Secretario General, el Comité decidió las fechas de su próximo período ordinario de sesiones de 2011 y las de sus períodos ordinarios de sesiones de 2012. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2011 ودورتيها العاديتين لعام 2012.
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2011 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011
    El Tribunal ha indicado su intención de resolver el número normal de causas durante los períodos de sesiones ordinarios previstos para el verano y el otoño. UN وأشارت المحكمة إلى عزمها على تصفية عدد القضايا المتراكمة التي اعتادت أن تفصل فيها خلال دورتيها العاديتين المقرر عقدهما في الصيف والخريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus