La Comisión celebró períodos extraordinarios de sesiones en Nueva York en 1983, 1989 y 1990, además de sus dos períodos ordinarios de sesiones. | UN | وفي كل سنة من السنوات ١٩٨٣ و ١٩٨٩ و ١٩٩٠، عقدت اللجنة دورات استثنائية في نيويورك بالاضافة إلى دورتيها العاديتين. |
Por lo tanto, se deberían considerar otras posibilidades para que el Comité aproveche al máximo su tiempo en los dos períodos ordinarios de sesiones. | UN | ولذا فإنه لا بد من التفكير في خيارات أخرى للعمل على أن تستخدم اللجنة وقتها استخداما رشيدا خلال دورتيها العاديتين. |
Dicho tema tuvo especial importancia en el programa de los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo del CAC en 1994. | UN | وهذا البند قد تصدر جدول أعمال كلا الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤. |
Le correspondió encabezar la delegación panameña ante los cuadragésimo noveno y quincuagésimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ترأس وفد بنما إلى دورتي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة العاديتين التاسعة واﻷربعين والخمسين. |
Informe del segundo período ordinario de sesiones de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Miembro de la delegación de Etiopía en el séptimo y décimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA | UN | عضو في الوفد الاثيوبي إلى الدورتين العاديتين السابعة والعاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Informó a la Junta de que en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 se había propuesto un número sin precedentes de nuevos programas por países. | UN | وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي. |
Informe de los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Informó a la Junta de que en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 se había propuesto un número sin precedentes de nuevos programas por países. | UN | وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي. |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ |
Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones | UN | عن أعمال دورتيه العاديتين اﻷولى والثانية ودورته |
En el programa de los períodos ordinarios de sesiones de 2001 y 2002 de la Comisión de Estupefacientes se han incluido debates temáticos especiales. | UN | وأُدرجت مداولات موضوعية خاصة في جدولي أعمال الدورتين العاديتين للجنة المخدرات في عامي 2001 و 2002. |
Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2000 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000 |
Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2001 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2001 |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2010 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010 |
En consulta con el Secretario General, el Comité decidió las fechas de su próximo período ordinario de sesiones de 2011 y las de sus períodos ordinarios de sesiones de 2012. | UN | وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2011 ودورتيها العاديتين لعام 2012. |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2011 | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011 |
El Tribunal ha indicado su intención de resolver el número normal de causas durante los períodos de sesiones ordinarios previstos para el verano y el otoño. | UN | وأشارت المحكمة إلى عزمها على تصفية عدد القضايا المتراكمة التي اعتادت أن تفصل فيها خلال دورتيها العاديتين المقرر عقدهما في الصيف والخريف. |