reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
A/AC.241/71 Programa y organización de los trabajos propuesta para la reanudación del décimo período de sesiones | UN | A/AC.241/71 جدول اﻷعمال والتنظيم المقترح لﻷعمال للدورة العاشرة المستأنفة |
v) continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General | UN | ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
Programa provisional de la continuación del décimo período de sesiones | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العاشرة المستأنفة |
Recomendaciones contenidas en el informe sobre la continuación del décimo período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العاشرة المستأنفة |
La Asamblea General se reúne hoy, en el marco de la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, para tratar una vez más las actividades ilegales israelíes en los territorios ocupados. | UN | تجتمع الجمعيــة العامــة اليــوم فــي إطار الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة لتتناول مرة أخرى مسألة اﻷنشطة اﻹسرائيلية غير القانونية في اﻷراضي المحتلة. |
También incluye información sobre la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General y las comunicaciones al Presidente del Consejo de Seguridad y al Secretario General. | UN | وهذا يشــمل معلومـــات عن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة، والرسائل الموجهة إلى رئيس مجلــس اﻷمن واﻷمين العام. |
La presente sesión de la Asamblea General se ha convocado como parte de la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones para examinar las medidas ilegales aplicadas por Israel en la Jerusalén Oriental ocupada y los demás territorios palestinos ocupados. | UN | إن جلسة الجمعية العامة هذه تنعقد بوصفها جزءا من الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للنظر في الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del Reglamento de la Asamblea General, el Presidente y los Vicepresidentes del quincuagésimo quinto período de sesiones actuarán en esa misma capacidad en la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. | UN | ووفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة سيعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
ES-10/13 de la Asamblea General, de 21 de octubre de 2003, aprobada en la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة دإط-10/13، المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اتخذ في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة. |
Naturalmente, también damos las gracias a nuestros hermanos del Grupo Árabe y del Movimiento de los Países No Alineados, así como a aquellos países que han patrocinado la resolución y la han presentado ante la Asamblea General en la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. | UN | وبالطبع نشكر بشكل خاص إخوتنا في المجموعة العربية، وحركة عدم الانحياز، وبالذات الدول التي تبنت مشروع القرار وطرحته على هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
continuación del décimo período extraordinario sesiones de emergencia | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة الساعة |
continuación del décimo período de sesiones del Comité | UN | الدورة العاشرة المستأنفة للجنة |
6. Aprobación del informe sobre la continuación del décimo período de sesiones | UN | ٦- اعتماد تقرير الدورة العاشرة المستأنفة |
Aprobación del informe sobre la continuación del décimo período de sesiones | UN | اعتماد تقرير الدورة العاشرة المستأنفة |
A/52/82/Add.1 Informe sobre la continuación del décimo período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre la Desertificación | UN | A/52/82/Add.1 تقرير الدورة العاشرة المستأنفة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر |
Solicito que el texto de la presente carta se distribuya como documento oficial de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. | UN | برجاء التفضل بالتنبيه بإصدار وتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الطارئة الاستثنائية العاشرة المستأنفة للجمعية العامة. |
60. En la reanudación de su décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la CP/RP, a propuesta de la Presidenta, aprobó la decisión 13/CMP.6, titulada " Comité de Cumplimiento " (FCCC/KP/CMP/2010/12/Add.1). | UN | 60- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 13/م أإ-6 المعنون " لجنة الامتثال " (FCCC/KP/CMP/2010/12/Add.1). |
Proyecto de informe del Comité sobre la continuación de su décimo período de sesiones | UN | مشروع تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة المستأنفة |
De conformidad con el artículo 63 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones deben cumplir las mismas funciones en el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. | UN | وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، فإن رئيس ونواب رئيس الدورة السادسة والخمسين سيعملون بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية العاشرة المستأنفة. |
En los últimos días, el Grupo Árabe distribuyó un proyecto de resolución que mi delegación tiene previsto presentar, en el momento oportuno, a la Asamblea General para que lo examine en la reanudación de su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, a la espera de los resultados de más deliberaciones entre las delegaciones interesadas. | UN | لقد عممت المجموعة العربية مؤخرا مشروع قرار يعتزم وفدي تقديمه في الوقت المناسب لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للنظر فيه، ونحن في انتظار نتيجة المشاورات الجارية بين الوفود. |
46. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta comunicó que el grupo de contacto había preparado un proyecto de decisión. | UN | 46- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال قد قدم مشروع مقرر. |