| Eso no solo arriesga mi posición en la Universidad, pero compromete al bienestar emocional del estudiante en cuestión. | Open Subtitles | لا يعرض سمعتي في الجامعة للخطر فحسب لكن يؤثر أيضا على الحالة العاطفيّة للطلاب بالخصوص |
| ¿Es posible que uno pueda transformar el sufrimiento emocional en una incomodidad meramente física? | TED | هل بالإمكان أن تحوّل المعاناة العاطفيّة إلى مجرد انزعاج مادي؟ |
| Oye, si han estado escapando con éxito de sus propios demonios emocionales, ¡Bien por Uds. | TED | إذا استطعتم أن تتخطوا بنجاح شياطينكم العاطفيّة الشخصيّة، فهذا أمر رائع. |
| Cuéntenle que las reacciones emocionales son, por definición, irracionales. | Open Subtitles | أخبروها أنّ ما يميّز ردود الفعل العاطفيّة هو أنّها بالتعريف لا عقلانيّة |
| Estar sentada en la cama con tu padre contándole tu vida amorosa. | Open Subtitles | الجلوس في الظلام مع والدك، والتحدّث معه حول حياتك العاطفيّة. |
| Ya sabes cómo le gusta al público especular sobre mi vida amorosa. | Open Subtitles | تعرف كيف يحب العامّة مطالعة حياتي العاطفيّة |
| Los Corazones Púrpura frecuentemente se dan como signo de amor romántico, y por eso ustedes, chicas, piensan equivocadamente que él quiere tener una actividad sexual con su hermana. | Open Subtitles | غالباً ما تعطى القلوب الأرجوانيّة كدلالة على المشاعر العاطفيّة ولهذا تعتقدن بشكل خاطئ أنتن الفتيات بأنّه يريد ممارسة نشاط جنسيّ مع أخته |
| Las relaciones románticas complican nuestra misión. | Open Subtitles | العلاقات العاطفيّة تعقّد مهمّتنا |
| Este día ha sido una gran montaña rusa emocional. | Open Subtitles | هذا اليوم بمثابة سلسلة من الأحداث العاطفيّة |
| Realmente es la traición emocional que hace difícil hablarlo. | Open Subtitles | الخيانة العاطفيّة هي حقاً ما تصعّب الحديث عن هذا الأمر |
| Quiero decir, yo soy un lío emocional que quiere hablar sobre cada sentimiento que tiene, y tú eres un robot cerrado y cauteloso. | Open Subtitles | أعني أنّني أنا العاطفيّة التي ترغبُ بالكلامِ عن كلّ إحساس، و أنتَ الرجلُ الآليّ المنغلق. |
| ¿Te importaría decirle a nuestra chica que ves su concepción como el resultado de una incompetencia emocional? | Open Subtitles | هل تستطيع إخبارَ طفلتنا الصغيرة، بأنك ترى وجودها كله كنتيجة، لعدم الكفائة العاطفيّة لدى أخيك ؟ |
| Me gustaría ofrecer desflorarte, pero solo me estaría aprovechando de tu estado emocional elevado, | Open Subtitles | لعرضتُ عليك أن أفقدك عذريّتك، لكنّي سأكون أستغلّ حالتك العاطفيّة الجيّاشة، |
| Si, tormenta perfecta de golpes emocionales. | Open Subtitles | أجل. لقد قدّمت العاصفة دُفعات من الإنفجارات العاطفيّة. |
| Sus lazos emocionales con su familia es lo que le aleja de nosotros. | Open Subtitles | روابطه العاطفيّة بعائلته هي ما تمنعه عنّا. |
| Y tenemos que estar conscientes de los estados emocionales de los demás. | Open Subtitles | ونحتاج لأن نكون على علم بالحالة العاطفيّة لكلّ شخص |
| O se está protegiendo sin tomar mas riesgos emocionales. | Open Subtitles | أو أنّه يحمي نفسه بعدم أخذ المزيد من المُجازفات العاطفيّة. |
| Hablar sobre tu vida amorosa iría en contra de tu rutina de hombre invisible. | Open Subtitles | الحديث عن حياتك العاطفيّة سيُعارض أهدافك المُتناقضة مع روتينك للرجل الخفي. |
| ¿Nunca has hecho una mala jugada en tu vida amorosa? | Open Subtitles | ألم تقم بأيّ حركة سيّئة خلال حياتك العاطفيّة ؟ |
| Hablar sobre tu vida amorosa iría en contra de tu rutina de hombre invisible. | Open Subtitles | الحديث عن حياتك العاطفيّة سيُعارض أهدافك المُتناقضة مع روتينك للرجل الخفي. |
| Aprecio su interés en mi... bienestar romántico. | Open Subtitles | أقدّر اهتمامكم بسعادتي العاطفيّة |