"العالمى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mundial
        
    • global
        
    la campaña del Consejo mundial de Iglesias UN رئيس فريق اﻷشخاص البارزين من حملة مجلس الكنائس العالمى
    Ello no se ha concretado y estamos seguros de que continuará así hasta que la comunidad internacional no compense los desequilibrios y desigualdades en la economía mundial. UN إلا أن ذلك لم يتحقق عمليا، ونعتقد بأنه لن يتحقق حتى يقوم المجتمع الدولى بمعالجة عدم التناسق وعدم التوازن القائمين فى الاقتصاد العالمى.
    En ese sentido, instamos a que haya un movimiento de personas físicas más libre, área de prestación de servicios en la cual los países en desarrollo tienen ventaja comparativa en la economía mundial. UN ومن هذا المنطلق، فإننا نحث على ضرورة إجراء تحرير إضافى لانتقال الأشخاص الطبيعيين وهو مجال تتمتع فيه الدول النامية بميزة نسبية ضمن الأحكام الخاصة بالخدمات فى الاقتصاد العالمى.
    Con la expansión del libre comercio, la WTO se propone ayudar países sub-desarrolados con el beneficio del sistema de comercio global. Open Subtitles ومع توسع التجارة الحرة وإزديادها سعت منظمة التجارة العالمية لمساعدة الدول المتقدمة عن طريق منافع نظام التجارة العالمى
    He estado viviendo en zonas rurales del este de África unos 10 años, Y quiero compartirles una perspectiva de campo sobre la pobreza global. TED اعيش في ريف شرق افريقيا منذ حوالي 10 سنوات وأريد أن أشارككم منظوري العملي للفقر العالمى
    Sostenemos que nuestro respaldo al desarrollo basado en el conocimiento es imprescindible para la participación eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial. UN ونؤكد على أن دعم التنمية القائمة علـى المعرفة لهو أمر ضرورى لتحقيق المشاركة الفعالة للدول النامية فى الاقتصاد العالمى.
    Esto hace parte del crimen cibernético, que representa un déficit de 2 billones al año en la economía mundial. TED هذا جزء من الجريمة الإلكترونية والتى تسبب في إنقطاعات فى الإقتصاد العالمى تصل خسارتها إلى
    Hay mucha gente en París que ha venido a ver nuestra magnífica Exhibición mundial. Open Subtitles ان باريس مزدحمة بالزوار الذين أتوا لكى يشاهدوا معرضنا العالمى الكبير
    Es solo que estás tan metido en esto de la paz mundial que no tienes tiempo para llamadas sociales. Open Subtitles انه فقط انك متورط جداً فى قضيه السلام العالمى اليس لديك وقت للعلاقات الاجتماعيه
    El autor se inspiró en las opiniones de un editor británico sobre la paz mundial. Open Subtitles المؤلف استوحى بعض الاراء الخاصه من ناشر بريطانى تتعلق بالسلام العالمى
    Lo sé. La vi en la Feria mundial de 1939. Open Subtitles نعم لقد رأيته فى المعرض العالمى عام 1939
    Alguien dijo que la paz mundial estaba en nuestras manos, pero todo lo que hice fue jugar al ping-pong. Open Subtitles منذ مليون عام تقريباً شخص ما قال إن السلام العالمى فى أيدينا
    la compañía. Están excitados Madame, pero después de que se haya batido el record mundial se irán... lejos. Open Subtitles لاتهتمى سيدتى ,عندما يتم كسر الرقم العالمى
    La paz mundial, el amor incondicional y a ese amigo tuyo con ese carísimo acné. Open Subtitles السلام العالمى والحب غير المشروط وصديقك الصغير ذو حبْ الشباب الغالى
    A escala mundial, hay un peligro de retroceso del agua en un futuro próximo Open Subtitles على الصعيد العالمى هناك خطرانخفاض المياه فى المستقبل القريب
    Él dice que rompió el record mundial y debería estar él en el museo. Open Subtitles قال انه حطم الرقم العالمى ويجب ان يكون هو فى المتحف
    Como Diana o Audrey Hepburn y ser una princesa que contribuya a la paz mundial. Open Subtitles مثل دايانا او اودرى هيبورن اميره تساهم فى السلام العالمى
    Unión mundial de Detectives, James Bong. Open Subtitles إتحاد المخبرين السريين العالمى , جيمس بونج
    Los Drej han penetrado el sistema de defensa global. Open Subtitles لقد وصل الدريج.. إلى مركز الدفاع العالمى
    Buenas tardes y bienvenidos a la conferencia de prensa de la fase 2 del la próxima misión para la Medición de la Precipitación global. Open Subtitles مساء الخير ومرحبا بكم فى المؤتمر الصحفى للمرحلة الثانية من المهمة القادمة لقياس الترسيب العالمى
    Los observadores del Pentágono acusaron al fondo privado Manchurian global de cobrar demasiado por el plasma y otros insumos médicos claves durante la reciente incursión en Indonesia aun cuando la compañía aseguró un contrato de 500 millones para proveer servicios de apoyo a los soldados estadounidenses que se preparan en Sri Lanka. Open Subtitles لجان رقابة وزارة الدفاع الأمريكية تتهم اليوم صندوق العدالة الخاص العالمى لزيادة أسعار البلازما وإمدادات طبية حرجة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus