"العالمية المعاد تشكيله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mundial Reestructurado
        
    Enmienda al instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    El establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado era un primer paso en esa dirección. UN وكان إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بداية في هذا الاتجاه.
    Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota del Administrador sobre la enmienda propuesta al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    2007/39 Enmienda al instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN 2007/39 التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    204. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado tiene una asamblea de participantes, formada de todos los Estados miembros, que se reúne una vez cada tres años. UN ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات.
    204. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado tiene una asamblea de participantes, formada de todos los Estados miembros, que se reúne una vez cada tres años. UN ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات.
    15. La Federación de Rusia no es una parte incluida en el anexo II de la Convención, si bien desde 1994 es miembro del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN ٥١- والاتحاد الروسي ليس أحد اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، على الرغم من أنه عضو، منذ عام ٤٩٩١، في مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    Enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN ثانيا - التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    El Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado establece el procedimiento siguiente para enmendar el Instrumento: UN 1 - ينص صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله على الإجراءات التالية من أجل تعديل الصك:
    Enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN ثانيا - التعديلان على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    Enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN ثانيا - التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    10. En el instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado se mencionan las responsabilidades en materia de presentación de informes y el intercambio de información entre la Comisión y el Fondo. UN ١٠ - ويشير الصك المتعلق بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الى مسؤوليات الابلاغ الصلة بين اللجنة والمرفق في مجال المعلومات.
    En un esfuerzo por mantener a los organismos especializados de las Naciones Unidas al tanto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el PNUD convocó en noviembre un grupo de trabajo especial, en el que les presentó el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN وفي جهد يرمي الى إبقاء الوكالات المتخصصة الشريكة التابعة لﻷمم المتحدة مطلعة بالكامل على أحدث تطورات مرفق البيئة العالمية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة عمل خاصة في تشرين الثاني/نوفمبر من أجل تعريفها بمرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    1. Decide que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado seguirá siendo, a título provisional, la entidad internacional encargada del funcionamiento del mecanismo financiero mencionado en el artículo 11 de la Convención; UN ١ - يقرر أن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية، وذلك بصفة مؤقتة؛
    2. Decide aprobar las enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado aprobadas por la Quinta Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Cancún (México) los días 28 y 29 de Mayo de 2014; UN ٢ - يقرر اعتماد التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية في اجتماعها الذي عقدته في كانكون، المكسيك، في 28 و 29 أيار/مايو 2014؛
    2. Decide aprobar las enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado aprobadas por la Quinta Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Cancún (México) los días 28 y 29 de Mayo de 2014; UN ٢ - يقرر اعتماد التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية في اجتماعها الذي عقدته في كانكون، المكسيك، في 28 و 29 أيار/مايو 2014؛
    Tomando nota del informe presentado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial al Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático sobre el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado que figura en el documento A/AC.237/89, UN وإذ تحيط علما بتقرير مرفق البيئة العالمية الى الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله والوارد في الوثيقة A/AC.237/89،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus