"العالمية بشأن الطاقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mundial para la Energía
        
    • mundiales sobre energía
        
    Alianza Mundial para la Energía nuclear UN الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية
    :: Garantía del suministro de combustible en el marco de la alianza Mundial para la Energía nuclear, propuesta por los Estados Unidos; UN :: ضمانات الإمداد بالوقود في إطار الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية، التي اقترحتها الولايات المتحدة الأمريكية؛
    La Alianza Mundial para la Energía Nuclear ofrece una visión integral para hacer frente a los desafíos de la reactivación nuclear. UN وتوفر الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية رؤية شاملة لمواجهة تحديات إحياء نووي.
    Además, distintos planteamientos innovadores como la garantía del suministro y la alianza Mundial para la Energía nuclear permitirán que la posesión de tecnología del ciclo de combustible sea todavía menos necesaria. UN وعلاوة على ذلك، فإن النهج المبتكرة، مثل ضمانات الإمداد بالوقود والشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية، ستجعل حيازة تكنولوجيا دورة الوقود أقل ضرورة كذلك.
    Además de administrar los programas mundiales sobre energía, alimentos, bosques y agua, la División incorpora dos dependencias con mandatos dimanados del Programa 21, a saber, Capacidad 21 y la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN وباﻹضافة إلى إدارة البرامج العالمية بشأن الطاقة والغذاء والغابات والمياه تضم شعبة البيئة والتنمية المستدامة وحدتين معينتين تحددت ولايتاهما في جدول أعمال القرن ٢١ وهما عملية بناء القدرات للقرن ٢١ ومكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    En 2006 los Estados Unidos pusieron en marcha la " Alianza Mundial para la Energía Nuclear " con el fin de hacer extensivos los beneficios de la energía nuclear a más Estados y de controlar las repercusiones de tal expansión nuclear en la no proliferación, en la gestión de los desechos y en otros planos. UN ولمد نطاق منافع الطاقة النووية إلى مزيد من الدول، وكذلك لتدبير عدم الانتشار وإدارة النفايات والآثار الأخرى لهذا النمو النووي، استهلت الولايات المتحدة الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية في عام 2006.
    La Alianza Mundial para la Energía Nuclear UN الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية
    En una de estas iniciativas, la Alianza Mundial para la Energía Nuclear, participan 21 países que comparten una visión común de la expansión sostenible y segura de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ومن بين هذه المبادرات، الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية التي تشمل 21 بلداً تتقاسم نفس الرؤية فيما يتعلق بالتوسيع المستدام والمأمون والآمن للطاقة النووية للأغراض السلمية.
    La nueva propuesta de los Estados Unidos llamada alianza Mundial para la Energía nuclear fue anunciada públicamente el 6 de febrero de 2006, como parte de la iniciativa avanzada en materia de energía del Presidente Bush. UN 39 - أعلنت الولايات المتحدة في 6 شباط/ فبراير 2006 عن المسعى الجديد الذي قامت به، والمعروف باسم الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية، وذلك كجزء من مبادرة الطاقة المتقدمة التي طرحها الرئيس بوش.
    Además, por medio de la Asociación Mundial para la Energía Nuclear, los Estados Unidos están trabajando con otros para encontrar acuerdos sobre el suministro garantizado de combustible nuclear, de una forma que siga reforzando la cooperación, pero evitando la innecesaria difusión de las tecnologías propicias a la proliferación. UN كما أن الولايات المتحدة تسعى إلى جانب أطراف أخرى في إطار الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية إلى وضع ترتيبات تضمن التزويد بالوقود النووي على نحو يكفل زيادة تعزيز التعاون، ويجنِّب توسيع رقعة استخدام التكنولوجيات الحساسة التي تؤدي إلى الانتشار دون أي لزوم.
    2. La propuesta estadounidense de la Alianza Mundial para la Energía Nuclear tiene por objeto contribuir a que la energía nuclear cumpla la promesa que encierra como fuente mundial de energía. UN 2- يهدف اقتراح الولايات المتحدة بخصوص الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية إلى المساعدة على تحقيق ما تبشر به الطاقة النووية بوصفها مصدر طاقة عالمياً.
    b) Garantía del suministro de combustible en el marco de la alianza Mundial para la Energía nuclear, propuesta por los Estados Unidos; UN (ب) ضمانات الإمداد بالوقود في إطار الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية، التي اقترحتها الولايات المتحدة الأمريكية؛
    China ha mantenido una fructífera cooperación con el OIEA en tecnología nuclear, seguridad nuclear tecnológica, no proliferación y recursos humanos, y ha participado activamente en importantes programas de cooperación internacional, como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), el reactor experimental termonuclear internacional (ITER) y la Alianza Mundial para la Energía Nuclear. UN وتقيم الصين تعاونا مثمرا مع الوكالة في مجال التكنولوجيا النووية، والسلامة النووية، وعدم الانتشار، والموارد البشرية، وتشارك بنشاط في برامج تعاون دولي هامة مثل مرفق البيئة العالمية والمفاعل الدولي النووي الحراري التجريبي والشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية.
    China ha mantenido una fructífera cooperación con el OIEA en tecnología nuclear, seguridad nuclear tecnológica, no proliferación y recursos humanos, y ha participado activamente en importantes programas de cooperación internacional, como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), el reactor experimental termonuclear internacional (ITER) y la Alianza Mundial para la Energía Nuclear. UN وتقيم الصين تعاونا مثمرا مع الوكالة في مجال التكنولوجيا النووية، والسلامة النووية، وعدم الانتشار، والموارد البشرية، وتشارك بنشاط في برامج تعاون دولي هامة مثل مرفق البيئة العالمية والمفاعل الدولي النووي الحراري التجريبي والشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية.
    17. El 16 de septiembre de 2007 los ministros y altos funcionarios de 16 países se reunieron y firmaron la Declaración de Principios de la Alianza Mundial para la Energía Nuclear que refleja el creciente apoyo internacional a los principios descritos en el presente documento. UN 17- في 16 أيلول/سبتمبر 2007 اجتمع وزراء ومسؤولون كبار من ستة عشر بلداً ووقعوا بيان مبادئ الشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية()، الذي يعكس دعماً دولياً متنامياً للمبادئ المبينة في هذه الوثيقة.
    j) Alentó a la ONUDI a que, en el seno del Grupo de Trabajo Interinstitucional Especial sobre la Energía, contribuyera activamente a la preparación de las negociaciones mundiales sobre energía en el noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN (ي) شجع اليونيدو على أن تسهم بنشاط، ضمن نطاق فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالطاقة، في التحضير للمفاوضات العالمية بشأن الطاقة أثناء عملية " ل ت م-9 " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus