"العالمية لتحديد المواقع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mundiales de determinación de posición
        
    • mundial de determinación de posición
        
    • mundial de determinación de la posición
        
    • GPS
        
    • mundiales de determinación de la posición
        
    • de posicionamiento mundial
        
    • Mundial de Posicionamiento
        
    • sistemas de localización mundial
        
    • los sistemas de posicionamiento geográfico
        
    La RFID podía vincularse, por ejemplo, a sistemas mundiales de determinación de posición para seguir aumentando las posibilidades de seguimiento y de intercambio de datos. UN ويمكن ربط هذا النظام بالنظم العالمية لتحديد المواقع مثلاً بغية زيادة تحسين إمكانيات التتبع وتبادل البيانات.
    Tener la posibilidad de determinar la posición geográfica exacta de una persona o cosa en el campo de operaciones mediante el uso combinado de sistemas mundiales de determinación de posición y telémetros de rayos láser. UN التمكن من إجراء تحديد دقيق للموقع الجغرافي لشخص ما أو شيء ما داخل منطقة العمليات، بواسطة الاستخدام المشترك للنظم العالمية لتحديد المواقع وأجهزة تعيين المدى بأشعة الليزر.
    :: Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el sistema de información geográfica UN :: تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    Se precisan receptores del sistema mundial de determinación de la posición para guiar a los controladores aéreos avanzados y para levantamientos geográficos. UN وأما أجهزة الاستقبال العاملة ضمن الشبكة العالمية لتحديد المواقع فهي لازمة لمراقبي الحركة الجوية المتقدمين وﻷغراض المسح الجغرافي.
    Cualquier vehículo robado será fácil de localizar porque los operadores podrán seguir la señal del GPS. UN وأي سيارات تسرق سيكون من السهل تعقبها ﻷن بإمكان عمال السنترال تعقب إشارات الشبكة العالمية لتحديد المواقع.
    Se consideraba a la teleobservación como disciplina que estaba integrada con otras disciplinas como la fotogrametría, la cartografía, los sistemas de referencia geodésica, los sistemas mundiales de determinación de la posición y los sistemas de información geográfica (SIG). UN ويعتبر الاستشعار عن بعد تخصصا مكملا لتخصصات أخرى كالمسح التصويري ورسم الخرائط ونظم المراجع الجيوديسية والنظم العالمية لتحديد المواقع ونظم المعلومات الجغرافية.
    Se investigaron métodos unidireccionales que utilizaban las señales difundidas por el Sistema de posicionamiento mundial (GPS) en modo de visibilidad directa y técnicas bidireccionales que empleaban las señales de pseudoruido difundidas por los satélites de comunicaciones. UN وقد جرى استقصاء الطرق الوحيدة الاتجاه التي تستعمل الاشارات التي توزعها الشبكة العالمية لتحديد المواقع بطريقة الصورة العامة والتقنيات المزدوجة الاتجاه التي تستخدم الاشارات شبه الضوضائية التي توزع عن طريق سواتل الاتصالات .
    Los avances realizados en la teleobservación y en los sistemas de información geográfica y los sistemas mundiales de determinación de posición han aportado potentes ayudas técnicas para la vigilancia y evaluación de la degradación de las tierras, y también favorecerán la alerta temprana de la desertificación. UN وأتاحت أوجه تطوير الاستشعار عن بعد، ونظم المعلومات الجغرافية، والنظم العالمية لتحديد المواقع دعماً تقنياً قوياً لرصد وتقييم تردي الأراضي، وستتيح أيضاً الإنذار المبكر بالتصحر.
    La célula también se encarga de capacitar sobre el terreno a todo el personal de la MINURSO en todos los aspectos del SIG, incluidos los sistemas mundiales de determinación de posición y los programas correspondientes. UN وتتولى الخلية أيضا مسؤولية التدريب الميداني لجميع موظفي البعثة على كافة جوانب نظم المعلومات الجغرافية، بما في ذلك النظم العالمية لتحديد المواقع والبرمجيات المناسبة.
    Se usan sistemas mundiales de determinación de posición y sistemas de información geográfica para registrar la ubicación de las minas, y todas las minas son removidas al concluir las operaciones. UN وإن النظم العالمية لتحديد المواقع وللإعلام الجغرافي قد استعملت لتسجيل موقع الألغام وأزيلت كل الألغام بعد الانتهاء من العمليات.
    Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el sistema de información geográfica UN تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    :: Capacitación de más de 400 observadores militares en la utilización del Sistema mundial de determinación de posición (GPS) y el Sistema de Información Geográfica (SIG) UN :: تدريب أكثر من 400 مراقب عسكري على النظم العالمية لتحديد المواقع/نظم المعلومات الجغرافية
    :: Capacitación de 30 funcionarios de operaciones de mantenimiento de la paz mediante dos cursos de formación en la Base Logística relativos al Sistemas de Información Geográfica, lo que incluye la teleobservación, el sistema mundial de determinación de posición y el levantamiento de mapas UN :: تدريب 30 من حفظة السلام، في إطار دورتين تدريبيتين بقاعدة اللوجستيات، على نظم المعلومات الجغرافية، بما في ذلك الاستشعار من بُعد والنظم العالمية لتحديد المواقع ووضع الخرائط
    IV. APLICACIONES DEL SISTEMA mundial de determinación de la posición UN رابعا - تطبيقات الشبكة العالمية لتحديد المواقع
    La red geodésica fundamental moderna de Polonia se basa enteramente en la técnica del Sistema mundial de determinación de la posición. UN وتستند الشبكة الجيوديسية اﻷساسية الحديثة لبولندا استنادا كليا الى أسلوب الشبكة العالمية لتحديد المواقع .
    Entre esas tecnologías figuran el SIG, el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), la teleobservación a partir de satélites y aeronaves y las telecomunicaciones. UN وتشمل هذه التكنولوجيات نظم المعلومات الجغرافية، والنظم العالمية لتحديد المواقع والاستشعار من بُعد بواسطة السواتل والطائرات، والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Recientemente también se anunciaron también recientemente planes de los Estados Unidos para añadir señales de navegación para uso civil en una segunda frecuencia del GPS. UN كما أنه تم مؤخرا اﻹعلان عن خطط للولايات المتحدة ﻹضافة إشارات الملاحة للاستخدام المدني على ذبذبة ثانية للشبكة العالمية لتحديد المواقع.
    El GPS es el primer elemento básico de los sistemas de navegación por satélite que está a disposición de muchos usuarios civiles. UN وتعد الشبكة العالمية لتحديد المواقع أول عنصر رئيسي في نظام الملاحة الساتلية يتاح على نطاق واسع للمستخدمين المدنيين .
    Además, las imágenes satelitales y los sistemas mundiales de determinación de la posición se aplican ampliamente en actividades forestales en curso vinculadas a la CEPE. UN وإضافة إلى ذلك، تستخدم الصور الساتلية والنظم العالمية لتحديد المواقع استخداما واسعا في الأنشطة الحرجية المعاصرة المرتبطة باللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Además, las imágenes satelitales y los sistemas mundiales de determinación de la posición se aplican ampliamente en actividades forestales en curso vinculadas a la CEPE. UN وإضافة إلى ذلك، تستخدم الصور الساتلية والنظم العالمية لتحديد المواقع استخداما واسعا في الأنشطة المعاصرة التي تعنى بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الحراجة.
    66. Las aplicaciones basadas en el Sistema de posicionamiento mundial (GPS) penetran cada vez más en muchos aspectos de la vida diaria. UN ٦٦ - تنفذ التطبيقات القائمة على الشبكة العالمية لتحديد المواقع (GPS) بصورة متزايدة الى جوانب كثيرة من الحياة اليومية .
    :: Prestación de apoyo cartográfico y actividades de determinación de la posición basadas en el Sistema Mundial de Posicionamiento en la zona de responsabilidad de la Misión, además del suministro de 7.000 mapas a diversos clientes y el mantenimiento de un sitio web del sistema de información geográfica en la intranet UN :: تقديم الدعم لرسم الخرائط، وبذل جهود في مجال المسح المستند إلى النظم العالمية لتحديد المواقع في المنطقة الخاضعة لمسؤولية البعثة، بالإضافة إلى توفير 000 7 خريطة لمختلف العملاء وصيانة موقع شبكي داخلي لنظام معلومات جغرافية
    Esa parte del programa duró seis días y abarcó los siguientes temas: análisis digital (teoría); técnicas informáticas de intensificación de imágenes (teoría); teoría de los SIG; y técnicas de procesamiento digital de imágenes, comprendido el análisis informático, las aplicaciones de SIG, la captación de datos en CD ROM, las técnicas de orientación con brújulas y los sistemas de localización mundial. UN واستغرق هذا الجزء من البرنامج ستة أيام وشمل المواضيع التالية : )نظرية( التحليل الرقمي؛ و)نظرية( ابراز الصور بواسطة الحاسوب ونظرية نظام المعلومات الجغرافية وتقنيات التجهيز الرقمي للصور، بما في ذلك التحليل بمساعدة الحاسوب وتطبيقات نظام المعلومات الجغرافية والتقاط البيانات في اﻷقراص المضغوطة المجهزة بذاكرة قراءة فقط (CD-ROM)، وتقنيات البوصلة والشبكات العالمية لتحديد المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus