En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la OMM y la OMS. | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، أدلى بمداخلة ممثل كل من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية. |
Además, la Dependencia continúa sus series de exámenes de la administración y la gestión, concretamente de la OMM y la OACI. | UN | وأضافت أن الوحدة تواصل سلسلة استعراضاتها للإدارة والتنظيم، مع التركيز على المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
La OMM y la OMS gastaron 228.000 y 195.000 francos suizos, respectivamente, en la contratación de consultores para la GRI. | UN | كما أنفقت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية 000 228 و000 195 فرنك سويسري، على التوالي، في الخدمات الاستشارية المتعلقة بإدارة المخاطر المؤسسية. |
La OMM y la OMS gastaron 228.000 y 195.000 francos suizos, respectivamente, en la contratación de consultores para la GRI. | UN | كما أنفقت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية 000 228 و 000 195 فرنك سويسري، على التوالي، في الخدمات الاستشارية المتعلقة بإدارة المخاطر المؤسسية. |
Technical Committee F -- Warning Systems. Preparado y presentado por la Organización Meteorológica Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | اللجنة التقنية واو ـ نظم اﻹنذار: من إعداد وتقديم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
En diciembre de 2004 se firmó un memorando de entendimiento entre la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la OCE. | UN | 48 - في كانون الأول/ديسمبر 2004، وُقّع على مذكرة للتفاهم بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة التعاون الاقتصادي من قبل هاتين المنظمتين. |
c Los organismos especializados son la FAO, el OIEA, la OACI, la OIT, la OMI, la UIT, la UNESCO, la ONUDI, la UPU, la OMPI, la OMS, la OMM y la OMT. | UN | ومنظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو واليونيدو والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة السياحة العالمية. |
La Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) organizarán reuniones pertinentes en octubre y noviembre de 2011. | UN | وأضاف أن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ستقومان بتنظيم مناسبات تتعلق بهذا الموضوع في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر من عام 2011. |
En la labor de seguimiento de la Reunión de alto nivel de 2013 sobre las políticas nacionales relativas a la sequía, la secretaría seguirá cooperando con la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) en el apoyo a la preparación de los países para la sequía. | UN | ومتابعةً للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف عام 2013، ستواصل الأمانة تعاونها مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الأغذية والزراعة في الأمم المتحدة لدعم التأهب الوطني للجفاف. |
14. La Reunión tomó nota de que organizaciones del sistema de las Naciones Unidas como la OMM y la OACI prestaban servicios a sus Estados miembros que se basaban en el acceso a bandas específicas del espectro de frecuencias radioeléctricas. | UN | 14- ولاحظ الاجتماع أن بعض منظمات الأمم المتحدة، منها مثلا المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولية، توفر خدمات لدولها الأعضاء، التي تعتمد على نطاقات ترددية محددة لطيف الترددات الراديوية. |
Como se aprecia en el anexo V, el promedio de edad de los miembros del personal de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas oscila entre 42,6 años en el ACNUR y 48,9 años en la OMM y la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | 20 - يتراوح متوسط أعمار الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يبين المرفق الخامس، بين 42.6 عاماً في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين و 48.9 عاماً في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
20. Como se aprecia en el anexo V, el promedio de edad de los miembros del personal de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas oscila entre 42,6 años en el ACNUR y 48,9 años en la OMM y la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | 20- يتراوح متوسط أعمار الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من المرفق الخامس، بين 42.6 عاماً في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين و48.9 عاماً في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
c Incluye las contribuciones a la OMI, la UPU, la OMPI, la OMM y la OMT. | UN | (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى المنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة السياحة العالمية. |
c Incluye los gastos de la OMI, la UPU, la OMPI, la OMM y la OMT. d Incluye los gastos de la CEPE, la CEPAL, la CESPAP y la CESPAO. | UN | (ج) تشمل نفقات المنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة السياحة العالمية. |
41. La UIT, en cooperación con la OMM y la OACI, estudia nuevas tecnologías de radiocomunicaciones y, sobre la base de los resultados de esos estudios, enmienda el Reglamento de Radiocomunicaciones y las Recomendaciones de la UIT aplicables a todos los sistemas de radiocomunicaciones, incluidos los basados en el espacio. | UN | 41- ويقوم الاتحاد الدولي للاتصالات، بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي، بدراسة تكنولوجيات جديدة للاتصالات الراديوية ويستند إلى نتائج الدراسات لتعديل لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد والتوصيات المتعلقة بجميع نظم الاتصالات الراديوية، بما في ذلك النظم الفضائية. |
321. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Comisión debía cooperar con la OMM y la OACI en la armonización de los procedimientos y formatos para comunicar información sobre meteorología espacial a líneas aéreas y pasajeros. | UN | 321- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي أن تتعاون اللجنة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي على مواءمة الإجراءات والصيغ المستخدمة لإرسال المعلومات المتعلقة بطقس الفضاء إلى شركات النقل الجوي والمسافرين. |
29. La reunión fue organizada de forma conjunta por la secretaría de la CLD, la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la FAO, en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales y regionales y organismos nacionales clave, en Ginebra (Suiza), del 11 al 15 de marzo de 2013. | UN | 29- شاركت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنظيم الاجتماع في جنيف بسويسرا في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2013 بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية ووكالات وطنية رئيسية. |
c Incluye las contribuciones a la OACI, la OMI, la UIT, la UPU, la OMPI, la OMM y la OMT. | UN | (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة الدولية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة السياحة العالمية. |
8. Estuvieron representados los siguientes organismos especializados: la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Banco Mundial, la Organización Meteorológica Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | ٨ - وكانت ممثلة أيضا الوكالات المتخصصة التالية: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي. |
8. Estuvieron representados los siguientes organismos especializados: la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Banco Mundial, la Organización Meteorológica Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | ٨ - وكانت ممثلة أيضا الوكالات المتخصصة التالية: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي. |