"العالمية للملكية الفكرية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • OMPI en
        
    • Mundial de la Propiedad Intelectual en
        
    • OMPI el
        
    • OMPI sobre
        
    • OMPI a
        
    Representó a la Organización Mundial de la Propiedad Internacional (OMPI) en varias reuniones, seminarios y simposios. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماعات وحلقات دراسية وندوات شتى.
    Representó a la OMPI en varios programas sobre políticas y operaciones del PNUD. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في عدة برامج للسياسات والعمليات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Representó a la OMPI en varios programas sobre políticas y operaciones del PNUD. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في عدة برامج للسياسات والعمليات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Representó a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, en varias reuniones, seminarios y simposios. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماعات وحلقات دراسية وندوات شتى.
    En la OMM, un equipo integrado por seis personas que depende directamente del Secretario General se ocupa de la coordinación de las cuestiones de la mujer y, en la OMPI, el Director General nombró en 1997 a una coordinadora de las cuestiones de género, entre otras cosas, para comenzar a incorporar una perspectiva de género en la organización. UN وفي منظمة التجارة العالمية، يتولى تنسيق شؤون المرأة فريق يتألف من ثلاثة أعضاء مسؤول مباشرة أمام الأمين العام في حين عين المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في عام 1997 موظفا لتنسيق المسائل الجنسانية وشرع في جملة أمور في تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين داخل المنظمة المذكورة.
    Los puntos de vista de la OMPI sobre esta cuestión son, a lo sumo, observaciones preliminares. UN ٢٢ - آراء المنظمة العالمية للملكية الفكرية في هذا الموضوع هي على أحسن تقدير ملاحظات أولية.
    Un ejemplo de esas relaciones es la conferencia sobre prerrogativas de los clientes, organizada en cooperación con la OMPI en su sede de Ginebra. UN وكمثال على هذه العلاقات الجيدة مؤتمر امتيازات الزبائن الذي نُظم بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في مقرها في جنيف.
    104. En octubre de 1993, un funcionario de la OUA visitó la sede de la OMPI en Ginebra y examinó con altos funcionarios superiores de esa Organización medidas para fortalecer la cooperación entre ambas. UN ١٠٤ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، زار أحد المسؤولين من منظمة الوحدة الافريقية مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف وبحث مع كبار المسؤولين فيها سبل تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    Se estableció un grupo de trabajo OUA/OMPI para administrar los proyectos financiados por la OMPI en el marco de la Feria. UN وأنشئ فريق عامل مشترك بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ﻹدارة مشروع ممول من المنظمة العالمية للملكية الفكرية في إطار السوق.
    Según comunicó la Secretaría de la OMPI en relación con la adopción de normas, el Tratado sobre el Derecho de Marcas entró en vigor en agosto de 1996. UN ١٠١ - وحسب ما أفادت به أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية في مجال وضع المعايير، بدأ نفاذ معاهدة قانون العلامات المميزة في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    El orador describe actividades que desarrolla la OMPI en África, Asia, América Latina y el Caribe para ayudar a los países a desarrollar y utilizar el sistema de propiedad intelectual en favor del desarrollo. UN وعدَّد الأنشطة التي تقوم بها المنظمة العالمية للملكية الفكرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي لمساعدة البلدان في وضع نظم للملكية الفكرية من أجل التنمية، وتنفيذ هذه النظم.
    Se preguntó cuál sería el mejor modo de promover el programa de desarrollo de la OMPI en el contexto de la UNCTAD, del Foro para la Gobernanza de Internet y de otros órganos. UN وطرح سؤال بشأن أفضل أسلوب لترويج جدول الأعمال الإنمائي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في إطار الأونكتاد، ومنتدى إدارة الإنترنت، والهيئات الأخرى.
    Un ejemplo de esas relaciones es la conferencia sobre prerrogativas de los clientes, organizada en cooperación con la OMPI en Ginebra en mayo de 2008. UN وكمثال على هذه العلاقات الجيدة، مؤتمر امتيازات الزبائن الذي نُظم بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف في أيار/مايو 2008.
    133. En el caso de las reuniones regionales, nacionales de los países miembros de la Organización de la Conferencia Islámica asistieron a una amplia gama de programas de esa índole organizados por la OMPI en las regiones de Africa, los Estados Arabes y Asia. UN ١٣٣ - وبالنسبة للاجتماعات الاقليمية، حضر مواطنون من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي مجموعة واسعة من البرامج التي نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية في المناطق الافريقية والعربية واﻵسيوية.
    129. En junio de 1992, dos funcionarios del Gobierno de Angola visitaron la sede de la OMPI en Ginebra para examinar las cuestiones legislativas referentes a la propiedad industrial en Angola. UN ٩٢١ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٢، زار موظفان من حكومة أنغولا مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف لمناقشة القضايا التشريعية المتصلة بالملكية الصناعية في أنغولا.
    1. La imposibilidad jurídica de suponer que las personas que prestan servicio en la OMPI en Ginebra puedan adquirir bienes y servicios indistintamente en Ginebra y en la zona adyacente de Francia UN ١ - الاستحالة القانونية لافتراض أن اﻷشخاص العاملين في المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف يجوز لهم جميعا دون تمييز أن يشترون سلعا وخدمات في جنيف وفي اﻷماكن المجاورة في فرنسا
    La OUA invitó a la OMPI a cooperar en la organización de la próxima Feria Comercial Afro-árabe y a habilitar un quiosco de la OMPI en la Feria. UN ٩٦ - ودعت منظمة الوحدة اﻷفريقية المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى التعاون في تنظيم السوق التجاري اﻷفريقي - العربي المقبل وإلى إقامة جناح للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في السوق.
    Representó a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en diversas reuniones, seminarios y simposios. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماعات وحلقات دراسية وندوات شتى.
    :: A la Oficina Cubana de la Propiedad Industrial, se le obstaculiza el pago a la Oficina de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en Ginebra, por solicitudes de patentes internacionales. UN :: توضع عقبات أمام المكتب الكوبي للملكية الصناعية لمنعه من الدفع لمكتب المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف عن طلبات استخدام براءات الاختراع الدولية.
    iv) Colaborar con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en la facilitación del acceso a la base de datos de investigación para el desarrollo y la innovación al mínimo costo posible para todos los países en desarrollo; UN ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في تيسير وصول جميع البلدان النامية، بالحد الأدنى من التكلفة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛
    El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas mantuvo un diálogo en profundidad con la OMPI el 10 de mayo de 2012. UN 43 - أجرى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية حوارا متعمقا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في 10 أيار/مايو 2012.
    6. Labor de la OMPI sobre la financiación de la propiedad intelectual UN 6- أعمال المنظمة العالمية للملكية الفكرية في مجال التمويل بالممتلكات الفكرية
    Esperaba con interés la respuesta de los representantes de la OMPI a ese respecto. UN وقال إنه يتطلع إلى ردود من ممثلي المنظمة العالمية للملكية الفكرية في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus