"العالمي إلى معاهدة عدم انتشار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • universal al Tratado sobre la no proliferación
        
    El Togo considera que la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es una condición sine qua non para lograr el desarme nuclear. UN وترى توغو أن الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يشكل شرطا لازما لا بد منه لتحقيق نزع السلاح النووي.
    Es de fundamental importancia lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación nuclear. UN وذكر أن تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مسألة بالغة الأهمية.
    La resolución exhorta también a todos los Estados a que no escatimen esfuerzos por lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ويهيب كذلك بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La resolución exhorta también a todos los Estados a que no escatimen esfuerzos por lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ويهيب كذلك بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En ese contexto, resulta más fundamental que nunca promover la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que sigue siendo la piedra angular de la no proliferación nuclear y el desarme. UN وفي ذلك السياق، من المهم الآن أكثر من أي وقت مضى أن نشجع الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي لا تزال تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    El Canadá sigue considerando que la eliminación de las armas nucleares se puede lograr, y cuando antes mejor, mediante la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وما زالت كندا تعتقد أنه يمكن تحقيق إزالة الأسلحة النووية، في أمد قريب وليس بعيدا، بالانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والامتثال لها.
    Mi país, con una intachable trayectoria en materia de desarme y no proliferación, se compromete a trabajar en pro de la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN إن بلدي، بسجله الناصع في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ملتزم بالسعي إلى تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل على التجارب النووية.
    Estonia ha apoyado siempre el objetivo de la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y ha alentado a todos los Estados que no eran partes en él a que se adhiriesen. UN ولطالما أيدت إستونيا هدف الانضمام على الصعيد العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وشجعت جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الانضمام إليها.
    A pesar de nuestro voto en contra del proyecto de resolución, deseo reiterar la posición de larga data de mi país en apoyo de la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وعلى الرغم من تصويتنا معارضين لمشروع القرار، أود أن أعيد التأكيد على الموقف الثابت لبلدي في دعم تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. Convenir en que todos los Estados deberían hacer todos los esfuerzos posibles por lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN 1 - الاتفاق على ألا تدخر جميع الدول وسعا في تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والنفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    1. Convenir en que todos los Estados deberían hacer todos los esfuerzos posibles por lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN 1 - الاتفاق على ألا تدخر جميع الدول وسعا في تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والنفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Por lo tanto, nuestros esfuerzos coordinados por prevenir la proliferación de las armas nucleares deben ir acompañados de un esfuerzo simultáneo por eliminar de manera verificable e irreversible todas las armas nucleares y lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وينبغي لذلك أن يقابل جهودنا المتضافرة لمنع انتشار الأسلحة النووية جهد متزامن للقضاء بشكل قابل للتحقق ولا رجعة فيه على جميع الأسلحة النووية وتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Reafirmando que una adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y al sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y su aplicación efectiva contribuyen a la paz y la seguridad regionales e internacionales, UN وتشديداً على أن الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإلى نظام الضمانات الذي تقره الوكالة الدولية للطاقة الذرية والعمل على تطبيقهما الفعلي يساهمان في تحقيق السلم والأمن إقليمياً ودولياً؛
    En cuanto al desarme nuclear, Jordania reitera que para que el régimen de no proliferación a nivel internacional cumpla sus objetivos es preciso que se logre la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCEN). UN وفي ما يتعلق بنزع السلاح النووي، يؤكد الأردن مجددا على أن المطلوب لبلوغ أهداف النظام الدولي لمنع الانتشار هو الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    , en que la Conferencia instó a la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las Armas Nucleares UN ) وحث فيه المؤتمر على الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(
    , en que la Conferencia instó a la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ) وحث فيه المؤتمر على الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(
    , en que la Conferencia instó a la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las Armas Nucleares como prioridad urgente y exhortó a todos los Estados que aún no eran partes en él a adherirse al Tratado a la mayor brevedad, particularmente los Estados que explotaban instalaciones nucleares sin salvaguardias, UN ) وحث فيه المؤتمر على الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() كأولوية ملحة وأهاب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن، ولا سيما الدول التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير خاضعة للضمانات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus