El objetivo fundamental de la minimización del uso del uranio muy enriquecido consiste en trazar un camino hacia un mundo más seguro. | UN | يتمثل الهدف الأساسي من خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في تمكين سبيل يمضي نحو عالم أكثر أمنا. |
En 2006, Noruega organizó un simposio internacional sobre la reducción al mínimo del uranio muy enriquecido en el sector civil. | UN | وفي عام 2006 نظمت النرويج ندوة دولية عن الإقلال من اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني. |
Minimizar el uso de uranio muy enriquecido en aplicaciones civiles. | UN | تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
Minimizar el uso de uranio muy enriquecido en aplicaciones civiles. | UN | تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
:: Perspectivas normativas de alto nivel sobre la minimización del uso del uranio muy enriquecido | UN | :: آراء رفيعة المستوى في مجال السياسة العامة بشأن خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد |
Se han alcanzado grandes logros en la minimización del uranio muy enriquecido en los últimos cinco años. | UN | وتحققت نجاحات كبيرة، تصل إلى درجة الاختراقات، في خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في السنوات الخمس الماضية. |
La cooperación internacional es fundamental en las medidas dirigidas a minimizar el uso del uranio muy enriquecido. | UN | والتعاون الدولي أمر بالغ الأهمية لجهود خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد. |
Existen múltiples vías posibles para continuar con los esfuerzos internacionales por minimizar el uranio muy enriquecido: | UN | وهناك مسارات متعددة يمكن اتباعها لمواصلة الجهود الدولية الرامية إلى خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد: |
Minimización del uranio muy enriquecido | UN | خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد |
El Grupo celebra los esfuerzos del Organismo para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة المبذولة لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليص استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
Se requieren mayores esfuerzos para convertir los reactores de investigación nuclear del sector civil alimentados por uranio muy enriquecido en reactores abastecidos por uranio poco enriquecido. | UN | ويلزم بذل المزيد من الجهود لتحويل مفاعلات البحوث النووية في القطاع المدني من مفاعلات تعمل باليورانيوم العالي التخصيب إلى مفاعلات تعمل باليورانيوم المنخفض التخصيب. |
Reduciendo al mínimo el uso del uranio muy enriquecido (UME) en el sector nuclear civil se puede sobremanera el riesgo de terrorismo nuclear. | UN | إن تقليص استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى الحد الأدنى في القطاع النووي المدني يمكن أن يحدّ بشكل كبير من خطورة الإرهاب النووي. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido convertir los reactores de investigación a fin de que utilicen uranio poco enriquecido en lugar de uranio muy enriquecido. | UN | وترحب المجموعة بما تبذله الوكالة من جهود لمساعدة البلدان التي اختارت، بمحض إرادتها، تحويل مفاعلات البحوث من وقود اليورانيوم العالي التخصيب إلى وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب. |
El OIEA también sigue participando en proyectos de repatriación de combustible para reactores de investigación, que ya no se utiliza y que se produjo con uranio muy enriquecido. | UN | كما واصلت الوكالة مشاركتها في مشاريع لإعادة الوقود المهمل للمفاعلات البحثية العاملة باليورانيوم العالي التخصيب إلى مصادره. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة من أجل تقديم المساعدة للبلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
Si bien se aplaude el éxito alcanzado hasta la fecha, los reactores de investigación más potentes que utilizan las mayores cantidades de uranio muy enriquecido no han sido convertidos aún a uranio poco enriquecido. | UN | وإن النجاح الذي تم إحرازه حتى الآن هو موضع ترحيب، إلا أنه لم يتم بعد تحويل أقوى مفاعلات البحوث التي تستخدم أكبر كميات من الوقود العالي التخصيب إلى مفاعلات تستخدم يورانيوم منخفض التخصيب. |
Los Estados Unidos han establecido un programa para convertir los reactores de uranio muy enriquecido a uranio poco enriquecido, que se considera una amenaza de proliferación menor, y otros programas para aceptar la devolución de uranio muy enriquecido procedente de reactores de investigación extranjeros para su almacenamiento seguro y eliminación. | UN | لقد وضعت الولايات المتحدة برنامجا لتحويل المفاعلات من وقود اليورانيوم العالي التخصيب إلى وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب، الذي كان يُعتبر أنه لا يرقى إلى مصدر تهديد بالانتشار، وأيضا برامج أخرى لاسترداد اليورانيوم العالي التخصيب من مفاعلات البحوث الأجنبية إلى التخزين والتخلص المأمونين. |
En el marco de los programas descritos anteriormente, Rumania repatrió todo el combustible de uranio muy enriquecido fresco a la Federación de Rusia en 2003 y todo el combustible de uranio muy enriquecido gastado en 2009. | UN | في إطار البرامج الموصوفة أعلاه أعادت رومانيا كل وقود اليورانيوم الطازج العالي التخصيب إلى الاتحاد الروسي في 2003، وكل وقود اليورانيوم المستهلك المنخفض التخصيب في 2009. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
Si bien se aplaude el éxito alcanzado hasta la fecha, los reactores de investigación más potentes que utilizan las mayores cantidades de uranio muy enriquecido no han sido convertidos aún a uranio poco enriquecido. | UN | وإن النجاح الذي تم إحرازه حتى الآن هو موضع ترحيب، إلا أنه لم يتم بعد تحويل أقوى مفاعلات البحوث التي تستخدم أكبر كميات من الوقود العالي التخصيب إلى مفاعلات تستخدم يورانيوم منخفض التخصيب. |