Señala su Recomendación general Nº XV a este respecto. | UN | وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد. |
Señala su Recomendación general Nº XV a este respecto. | UN | وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة في هذا الصدد. |
En este contexto, se pone de relieve la Recomendación general Nº XXV sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. | UN | وفي هذا السياق، يسترعى الاهتمام إلى التوصية العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري ذات الصلة بنوع الجنس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 835ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة والثلاثين بعد الثمانمائة لمؤتمر نزع السلاح. |
Recomendación general V Presentación de informes de los Estados Partes sobre sus obligaciones (artículo 7 de la Convención) | UN | التوصية العامة الخامسة التزامات الدول اﻷطراف المتعلقة بتقديم التقارير |
Apoyamos la propuesta de que el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se denomine Asamblea del Milenio. | UN | ونحن نؤيد الاقتراح القائل بتسمية دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين بجمعية اﻷلفية. |
40. En el anexo III figura la lista de los oradores que intervinieron en las sesiones plenarias quinta, octava y novena. | UN | 40- ويرد في المرفق الثالث قائمة بأسماء المتكلمين في الجلسات العامة الخامسة والثامنة والتاسعة. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XV. | UN | وفي هذا السياق، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة. |
El Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XV, relativa al cumplimiento del artículo 4 de la Convención y le pide que en el próximo informe periódico incluya información detallada sobre esta cuestión. | UN | تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الخامسة عشرة التي وضعتها اللجنة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه المسألة. |
Recomendación general Nº V relativa a la presentación de informes | UN | التوصية العامة الخامسة فيما يتعلق بتقديم التقارير من |
Recomendación general Nº XV relativa al artículo 4 de la Convención | UN | التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن اتخاذ التدابير للقضاء على التحريض |
Recomendación general Nº XXV relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون، بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Recomendación general Nº V relativa a la presentación de informes | UN | التوصية العامة الخامسة فيما يتعلق بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 855ª sesión plenaria de la Conferencia y la tercera y última parte de nuestro período de sesiones anual. | UN | الرئيس أُعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة والخمسين بعد المائة الثامنة للمؤتمر والجزء الثالث والأخير لدورة عام 2000. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 915ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme y la primera parte de su período de sesiones de 2003. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة عشرة بعد المائة التاسعة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2003. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Deseo reanudar ahora la 915ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس: أودّ الآن استئناف الجلسة العامة الخامسة عشرة بعد المائة التاسعة لمؤتمر نزع السلاح. |
Recomendación general V Presentación de informes de los Estados Partes sobre sus obligaciones (artículo 7 de la Convención) | UN | التوصية العامة الخامسة التزامات الدول اﻷطراف المتعلقة بتقديم التقارير |
Recomendación general V Presentación de informes de los Estados Partes sobre sus obligaciones (artículo 7 de la Convención) | UN | التوصية العامة الخامسة التزامات الدول الأطراف المتعلقة بتقديم التقارير |
16. En su 15º período de sesiones, celebrado en 1977, el Comité aprobó la Recomendación general V que, entre otras cosas, dice lo siguiente: | UN | ٦١- اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة، في العام ٧٧٩١، التوصية العامة الخامسة التي تنص، في ما تنص، على ما يلي: |
La Comisión Consultiva volverá a examinar la cuestión teniendo en cuenta esas indicaciones en la primera parte del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. | UN | وستعود اللجنة إلى النظر في هذه المسألة استنادا إلى هذه اﻹيضاحات في الجزء اﻷول من دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين. |
El Canadá considera que la Quinta Comisión sería el foro adecuado para examinar el tema durante el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعتقد كندا أن اللجنة الخامسة هي المحفل المناسب للنظر في هذه المسألة خلال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين. |
Elecciones y candidaturas Elecciones En sus sesiones plenarias quinta, sexta y séptima, celebradas los días 19 y 20 de abril de 1994, el Consejo adoptó las siguientes medidas respecto de sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | أحاط المجلس علما، في جلساته العامة الخامسة والسادسة والسابعة المعقودة في ١٩ و ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤، بالاجراءات التالية المتصلة بهيئاته الفرعية والهيئات المرتبطة بها. |
quinta sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, Presidente de la Unión de las Comoras | UN | الجلسة العامة الخامسة كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله محمد سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |