"العامة باعتماد مشروعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General que apruebe los proyectos de
        
    • General la aprobación de dos proyectos
        
    • General que apruebe dos proyectos
        
    • General la aprobación de los proyectos de
        
    • General que apruebe los proyecto de
        
    • General la aprobación de los dos proyectos
        
    • General que adopte
        
    La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    14. La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٤ - إن اللجنة اﻷولى توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    9. La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: UN ٩ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    En el párrafo 15 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي الفقرة ١٥ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين.
    La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe dos proyectos de resolución, que se reproducen en el párrafo 9 de dicho informe. UN وأوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، مستنسخين في الفقرة 9 من التقرير.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٤ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: UN ١٠ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ٤١ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٤ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٣ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Quinta Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguientes: UN ١٢ - كما توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٠ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٧ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: UN ١٥ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    En el párrafo 6 de cada informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución, que en ambos casos la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وفي الفقرة 6 من كلا التقريرين، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وقد اعتمدتها اللجنة جميعهاً بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de decisión, uno relativo al informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la utilización de consultores y el otro sobre el respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين، واحد عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين، واﻵخر عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة.
    En ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe dos proyectos de resolución, tres proyectos de decisión y un proyecto de decisión oral sobre las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN وفي ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وثلاثة مشاريع مقررات ومشــروع مقرر شفوي بشأن مسألة استحقاقات الوفاة والعجز.
    La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los proyectos de resolución siguientes: UN 12 - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    17. La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyecto de resolución siguientes: UN ١٧ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين التاليين:
    La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 12 del informe. UN وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة 12 من ذلك التقرير.
    10. La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que adopte los siguientes proyectos de decisión: UN ١٠ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus