"العامة فيما يتصل بتمويل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General en relación con la financiación
        
    • General con respecto a la financiación
        
    • General respecto de la financiación
        
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la Misión, deberá tomar las medidas que se indican en el párrafo 21 del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 21 من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión figuran en el párrafo 15 del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 15 من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 14 del presente informe. UN وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión figura en el párrafo 12 del presente informe. Índice UN ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINURCAT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 figuran en el párrafo 44 del informe de ejecución. UN 19 - ترد في الفقرة 44 من تقرير الأداء الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión figura en el párrafo 14 del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 14 من هذا التقرير. المحتويات
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se expone en el párrafo 14. UN ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 16 del presente informe. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    En el párrafo 16 del presente informe se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión. UN وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    En el párrafo 15 del presente informe se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión. UN وترد في الفقرة 15 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son: UN 21 - ترد فيما يلي الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son: UN 28 - ترد فيما يلي الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    7. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUMOZ son las siguientes: UN ٧ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    Las decisiones que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN ١٢ - إن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا هي ما يلي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNTAES y del Grupo de Apoyo de Policía Civil son las siguientes: UN ١٧ - ترد فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل اﻹدارة الانتقالية وفريق الدعم:
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la FPNUL, deberá tomar las medidas que se indican en el párrafo 13 del presente informe. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الفقرة ١٣ من هذا التقرير.
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la FPNUL, deberá tomar las siguientes medidas: UN ٣١- ترد فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    Las decisiones que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN ١٤ - وفيما يلي بيان اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا:
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) son las siguientes: UN 20 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة:
    A/52/810 La decisión que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la Base Logística consistirá en arrastrar el saldo no comprometido de 2.025.800 dólares al período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة السوقيات في قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    A continuación se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la Misión: UN 23 - فيما يلي الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus