"العامة للبرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • generales del PNUD
        
    La diferencia de 12 millones se trasladará a los recursos generales del PNUD. UN وسيحول مبلغ قدره 12 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    El segundo marco estaría más centrado en las metas generales del PNUD y apuntaría a integrarse a su contexto. UN وسيكون إطار التعاون العالمي الثاني أكثر تركيزا وتكاملا مع الأهداف العامة للبرنامج الإنمائي.
    El segundo marco estaría más centrado en las metas generales del PNUD y apuntaría a integrarse a su contexto. UN وسيكون إطار التعاون العالمي الثاني أكثر تركيزا وتكاملا مع الأهداف العامة للبرنامج الإنمائي.
    También se han planteado preocupaciones acerca de las estructuras de gastos generales del PNUD. UN وأثيرت أيضا شواغل بخصوص هياكل التكاليف العامة للبرنامج الإنمائي.
    Además, en su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de capital por la suma de 3,8 millones de dólares, cargada a los recursos generales del PNUD. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    Sobre la base de los datos finales sobre ingresos y gastos correspondientes a 2001, la reserva operacional se ajustará al nuevo nivel de 141 millones de dólares, con lo que se liberarán 11 millones de dólares para los recursos generales del PNUD. UN واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2001، سيعدل الاحتياطي التشغيلي إلى مستوى جديد قدره 141 مليون دولار، مما سيفرج عن 11 مليون دولار للموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    En su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de capital por la suma de 3,8 millones de dólares, con cargo a los recursos generales del PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    En su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de capital por la suma de 3,8 millones de dólares con cargo a los recursos generales del PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    La Junta Ejecutiva, en su primer período ordinario de sesiones de 2000, aprobó la creación de una reserva de capital por la suma de 3,8 millones de dólares con cargo a los recursos generales del PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    A partir de los datos sobre los ingresos y los gastos definitivos correspondientes a 2007, la cuantía de esa reserva se aumentará de 192 millones de dólares a 208 millones, y la diferencia de 16 millones de dólares se cubrirá con los recursos generales del PNUD. UN واستنادا إلى بيانات الإيرادات والنفقات النهائية لعام 2007، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي بالزيادة ليرتفع من 192 مليون دولار إلى 208 ملايين دولار، على أن يحوّل المبلغ الناتج عن هذه الزيادة، وقدره 16 مليون دولار، من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    En su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de capital por la suma de 3,8 millones de dólares con cargo a los recursos generales del PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    En su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva de capital por la suma de 3,8 millones de dólares con cargo a los recursos generales del PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    Con frecuencia, la cuantía de los gastos generales del PNUD es cuestionada por las fundaciones filantrópicas y las entidades homólogas de los gobiernos nacionales. UN 43 - وكثيرا ما تعترض المؤسسات الخيرية والجهات الحكومية الوطنية المناظرة على التكاليف العامة للبرنامج الإنمائي.
    La evaluación destaca que los sistemas de vigilancia y evaluación de los fondos mundiales y verticales funcionaban correctamente y que se suelen considerar más avanzados que los requisitos generales del PNUD. UN ويشير التقييم إلى أنه تبين أن نُظم الرصد والتقييم للصناديق العالمية والرأسية تعمل بصورة جيدة، وكثيرا ما تعد أكثر تقدما من المتطلبات العامة للبرنامج الإنمائي.
    De acuerdo con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD, los recursos ordinarios aprobados para un período presupuestario fijo que no se utilicen en dicho período se reintegran a los recursos generales del PNUD. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي، فإن الموارد العادية الموافق عليها في الميزانية لفترة زمنية محددة ولا يتم استخدامها في تلك الفترة تعاد إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    Teniendo en cuenta los datos finales sobre ingresos y gastos correspondientes al año 2000, la reserva operacional se ajustará al nuevo nivel de 160 millones de dólares, con lo que se liberan 7 millones de dólares con destino a los recursos generales del PNUD. IV. Otros recursos UN واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2000، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي إلى مستوى جديد قدره 160 مليون دولار، مما يؤدي إلى الإفراج عن 7 مليون دولار من أجل الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    De las adquisiciones en 2001, se atribuyeron 145 millones de dólares a los recursos generales del PNUD, a diferencia de 136 millones de dólares el año anterior. UN 14 - واستأثرت الموارد العامة للبرنامج الإنمائي في عام 2001 بـ 145 مليون دولار من الحيازات مقارنة بـ 136 مليون دولار في السنة السابقة.
    Sobre la base de los datos finales sobre ingresos y gastos correspondientes a 2002, la reserva operativa se ajustará a la baja, pasando de 147 millones de dólares a 142 millones de dólares, y los 5 millones de dólares restantes se transferirán a los recursos generales del PNUD. UN واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2002، سيعدل الاحتياطي التشغيلي متدنيا إلى مستوى جديد قدره 142 مليون دولار من 147 مليون دولار، وستحول الـ 5 مليون دولار الناتجة إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    A partir de datos estimados sobre los ingresos y los gastos correspondientes al año 2006, la reserva operacional se ajustará al alza, de 181 a 192 millones de dólares, y los 11 millones de dólares restantes se transferirán de los recursos generales del PNUD. UN واستنادا إلى بيانات الإيرادات والنفقات المقدرة لسنة 2006، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي بالزيادة ليصبح مستواه الجديد 192 مليون دولار، بعد أن كان 181 مليون دولار، وسيتم تحويل المبلغ الناتج عن ذلك، وهو 11 مليون دولار، من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus